Verhältnis
noun
You are in the right place for the most accurate English equivalent of the word Verhältnis, which is "connection", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word Verhältnis you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does Verhältnis mean?" or "How to use Verhältnis?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and English with anslate's in-depth translation knowledge!
| connection |
| bridge |
| liaison |
| hyperlink |
| conditions |
| circumstances |
| environment |
| relationship |
| bond |
| relation |
| correlation |
| ratio |
| proportion |
| rate |
| affair |
| relationship (romantic) |
| situation |
| means (financial) |
| line |
| association |
| context |
| access |
| rapport |
| link |
| transfer |
| contact |
| touch |
| service |
| approach |
Synonyms and Related Words for Verhältnis
Definition of "Verhältnis" in German
Eine Beziehung oder Verbindung zwischen zwei oder mehreren Personen, Gruppen oder Dingen.
EN: “We have a good relationship.”DE: “Wir haben ein gutes Verhältnis.”
A1
EN: “My relationship with my neighbors is very friendly.”DE: “Mein Verhältnis zu meinen Nachbarn ist sehr freundlich.”
A2
EN: “The relationship between the two countries has improved in recent years.”DE: “Das Verhältnis zwischen den beiden Ländern hat sich in den letzten Jahren verbessert.”
B1
Eine quantitative Beziehung, die angibt, wie oft eine Größe in einer anderen enthalten ist; ein Anteil oder eine Proportion.
EN: “The ratio is two to one.”DE: “Das Verhältnis ist zwei zu eins.”
A1
EN: “For the dough, you need flour and water in a 2:1 ratio.”DE: “Für den Teig braucht man Mehl und Wasser im Verhältnis 2:1.”
A2
EN: “The ratio of boys to girls in the class is balanced.”DE: “Das Verhältnis von Jungen zu Mädchen in der Klasse ist ausgeglichen.”
B1
Eine intime, oft heimliche Liebesbeziehung; eine Affäre.
EN: “They are having an affair.”DE: “Sie haben ein Verhältnis.”
A1
EN: “He is having a secret affair with his colleague.”DE: “Er hat ein heimliches Verhältnis mit seiner Kollegin.”
A2
EN: “Their affair only lasted a few months before it was discovered.”DE: “Ihr Verhältnis dauerte nur wenige Monate, bevor es entdeckt wurde.”
B1
Die Gesamtheit der äußeren Umstände, Bedingungen oder die soziale/finanzielle Lage einer Person (fast immer im Plural 'Verhältnisse' verwendet).
EN: “The conditions are good.”DE: “Die Verhältnisse sind gut.”
A1
EN: “He lives in simple circumstances.”DE: “Er lebt in einfachen Verhältnissen.”
A2
EN: “We cannot work under these difficult conditions.”DE: “Unter diesen schwierigen Verhältnissen können wir nicht arbeiten.”
B1