Search

aufhalten

verb

You are in the right place for the most accurate English equivalent of the word aufhalten, which is "hold up", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word aufhalten you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does aufhalten mean?" or "How to use aufhalten?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and English with anslate's in-depth translation knowledge!

hold up
reside
be (located)
hold open
detain
hinder
obstruct
impede
hamper
stop
delay
stay

Definition of "aufhalten" in German

Below are the definitions and usage examples of the word "aufhalten" in its original language, German. This section is designed to help you understand the word in different contexts and sentence structures, especially while learning English.

The definitions and example sentences are presented across a range from beginner (A1) to intermediate (B1) levels. This way, you can learn the word step by step, from its most basic meaning to more complex usages. Each example is provided with its translation in German, ready for correct context and usage.
#1

Jemanden oder etwas am Weitergehen, Weiterfahren oder Weitermachen hindern; verzögern.

DE: Der Polizist muss das Auto aufhalten.

A1
EN: “The policeman must stop the car.

DE: Ein Unfall auf der Autobahn hat den ganzen Verkehr aufgehalten.

A2
EN: “An accident on the highway held up all the traffic.

DE: Lass dich nicht von solchen Kleinigkeiten aufhalten.

B1
EN: “Don't let such small things hold you up.
#2

Sich an einem bestimmten Ort befinden; verweilen (immer reflexiv: sich aufhalten).

DE: Ich halte mich im Garten auf.

A1
EN: “I am in the garden.

DE: Wo habt ihr euch im Urlaub aufgehalten?

A2
EN: “Where did you stay during the vacation?

DE: Aus beruflichen Gründen hält sich mein Mann oft im Ausland auf.

B1
EN: “For professional reasons, my husband often stays abroad.
#3

Etwas (z. B. eine Tür, einen Schirm) in geöffnetem Zustand halten.

DE: Kannst du bitte die Tür für mich aufhalten?

A1
EN: “Can you please hold the door open for me?

DE: Halte den Sack auf, ich fülle die Äpfel hinein.

A2
EN: “Hold the bag open, I'll put the apples in.

DE: Der Wind war so stark, dass es schwierig war, den Regenschirm aufzuhalten.

B1
EN: “The wind was so strong that it was difficult to hold the umbrella open.

Words Similar in Spelling to aufhalten