Search

aufmachen

verb

You are in the right place for the most accurate English equivalent of the word aufmachen, which is "open (a business)", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word aufmachen you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does aufmachen mean?" or "How to use aufmachen?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and English with anslate's in-depth translation knowledge!

open (a business)
establish
get going
head out
open a can of worms
make a big deal out of something
open
set up
set off

Definition of "aufmachen" in German

Below are the definitions and usage examples of the word "aufmachen" in its original language, German. This section is designed to help you understand the word in different contexts and sentence structures, especially while learning English.

The definitions and example sentences are presented across a range from beginner (A1) to intermediate (B1) levels. This way, you can learn the word step by step, from its most basic meaning to more complex usages. Each example is provided with its translation in German, ready for correct context and usage.
#1

Ein Geschäft, eine Praxis oder eine andere Einrichtung gründen und für die Öffentlichkeit zugänglich machen.

DE: Mein Onkel hat letztes Jahr ein Restaurant aufgemacht.

A2
EN: “My uncle opened a restaurant last year.

DE: Sie plant, bald ihre eigene Anwaltskanzlei aufzumachen.

B1
EN: “She is planning to open her own law firm soon.
#2

etwas Geschlossenes öffnen, z.B. eine Tür, ein Fenster, eine Flasche oder ein Paket.

DE: Ich mache die Tür auf.

A1
EN: “I am opening the door.

DE: Kannst du bitte das Fenster aufmachen? Es ist sehr warm hier.

A2
EN: “Can you please open the window? It's very warm in here.

DE: Als er das Paket aufmachte, fand er ein unerwartetes Geschenk.

B1
EN: “When he opened the package, he found an unexpected gift.
#3

(reflexiv: sich aufmachen) Sich auf den Weg machen; losgehen oder losfahren.

DE: Es wird spät, wir sollten uns aufmachen.

A2
EN: “It's getting late, we should get going.

DE: Früh am Morgen machten sie sich auf, um den Gipfel vor Sonnenaufgang zu erreichen.

B1
EN: “Early in the morning, they set off to reach the summit before sunrise.
#4

(idiomatisch: ein Fass aufmachen) Eine unnötig komplizierte oder kontroverse Diskussion über etwas beginnen.

DE: Wegen einer kleinen Meinungsverschiedenheit müssen wir doch nicht gleich ein Fass aufmachen.

B1
EN: “We don't have to make a big deal out of a small disagreement.

Words Similar in Spelling to aufmachen