Search

auseinander

adverb

You are in the right place for the most accurate English equivalent of the word auseinander, which is "apart", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word auseinander you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does auseinander mean?" or "How to use auseinander?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and English with anslate's in-depth translation knowledge!

apart
separately
asunder
in pieces
separated
one by one
individually
personally
separate

Definition of "auseinander" in German

Below are the definitions and usage examples of the word "auseinander" in its original language, German. This section is designed to help you understand the word in different contexts and sentence structures, especially while learning English.

The definitions and example sentences are presented across a range from beginner (A1) to intermediate (B1) levels. This way, you can learn the word step by step, from its most basic meaning to more complex usages. Each example is provided with its translation in German, ready for correct context and usage.
#1

Räumlich getrennt; nicht zusammen; in einzelne Teile zerlegt.

DE: Die Hände sind auseinander.

A1
EN: “The hands are apart.

DE: Bitte stellt die Stühle etwas weiter auseinander.

A2
EN: “Please place the chairs a bit further apart.

DE: Er hat die alte Uhr komplett auseinandergebaut, um sie zu reparieren.

B1
EN: “He completely disassembled the old clock to repair it.
#2

Dient dazu, Unterschiede zwischen Personen oder Sachen zu erkennen oder zu beschreiben, oft in der Wendung 'auseinanderhalten'.

DE: Apfel und Birne kann man gut auseinanderhalten.

A1
EN: “One can easily tell an apple and a pear apart.

DE: Kannst du Salz und Zucker auseinanderhalten?

A2
EN: “Can you tell salt and sugar apart?

DE: Ich kann die eineiigen Zwillinge einfach nicht auseinanderhalten.

B1
EN: “I just can't tell the identical twins apart.
#3

Beschreibt das Ende oder die Trennung in einer partnerschaftlichen oder sozialen Beziehung.

DE: Die Freunde wohnen jetzt weit auseinander.

A1
EN: “The friends now live far apart.

DE: Anna und Paul sind nicht mehr zusammen, sie sind auseinander.

A2
EN: “Anna and Paul are no longer together, they are separated.

DE: Nach vielen Streitereien sind sie letztes Jahr auseinandergegangen.

B1
EN: “After many arguments, they broke up last year.