Search

aussteigen

verb

You are in the right place for the most accurate English equivalent of the word aussteigen, which is "get off", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word aussteigen you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does aussteigen mean?" or "How to use aussteigen?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and English with anslate's in-depth translation knowledge!

get off
get out
alight
disembark
drop out
pull out
withdraw
pull out (of a deal)
stop working
break down
give up
go out
get broken
conk out
quit
fail
surrender
break
stall
malfunction

Definition of "aussteigen" in German

Below are the definitions and usage examples of the word "aussteigen" in its original language, German. This section is designed to help you understand the word in different contexts and sentence structures, especially while learning English.

The definitions and example sentences are presented across a range from beginner (A1) to intermediate (B1) levels. This way, you can learn the word step by step, from its most basic meaning to more complex usages. Each example is provided with its translation in German, ready for correct context and usage.
#1

Ein Fahrzeug (wie Bus, Bahn, Auto) verlassen.

DE: Wir müssen an der nächsten Haltestelle aussteigen.

A1
EN: “We have to get off at the next stop.

DE: Pass auf, wenn du aus dem Bus aussteigst!

A2
EN: “Be careful when you get off the bus!

DE: Es ist verboten, aus einem fahrenden Zug auszusteigen.

B1
EN: “It is forbidden to get off a moving train.
#2

Ein Projekt, eine Aktivität, eine Organisation oder ein System verlassen; die Teilnahme beenden.

DE: Das Spiel ist langweilig. Ich steige aus.

A1
EN: “The game is boring. I'm quitting.

DE: Mein Freund will aus dem Kurs aussteigen, weil er zu schwer ist.

A2
EN: “My friend wants to drop out of the course because it is too difficult.

DE: Nach langen Überlegungen hat sie sich entschieden, aus dem Projekt auszusteigen.

B1
EN: “After long deliberation, she decided to pull out of the project.
#3

Ein Fahrzeug (wie Bus, Zug, Auto) verlassen.

DE: Ich steige hier aus.

A1
EN: “I'm getting out here.

DE: Der Mann steigt aus dem Bus aus.

A2
EN: “The man is getting off the bus.

DE: An der nächsten Haltestelle müssen wir aussteigen.

B1
EN: “We have to get off at the next stop.
#4

Ein Projekt, einen Wettbewerb, einen Vertrag oder eine Organisation vorzeitig verlassen.

DE: Er spielt nicht. Er steigt aus.

A1
EN: “He is not playing. He is quitting.

DE: Warum steigst du aus dem Projekt aus?

A2
EN: “Why are you dropping out of the project?

DE: Nach langen Verhandlungen ist der Investor aus dem Geschäft ausgestiegen.

B1
EN: “After long negotiations, the investor pulled out of the deal.
#5

(Für ein Gerät oder System) aufhören zu funktionieren; ausfallen.

DE: Der Computer ist alt. Er steigt bald aus.

A1
EN: “The computer is old. It will fail soon.

DE: Plötzlich ist der Motor ausgestiegen.

A2
EN: “Suddenly the engine failed.

DE: Mitten im Rennen stieg das Getriebe seines Wagens aus.

B1
EN: “In the middle of the race, his car's transmission failed.

Words Similar in Spelling to aussteigen