erleichtern
verb
You are in the right place for the most accurate English equivalent of the word erleichtern, which is "facilitate", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word erleichtern you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does erleichtern mean?" or "How to use erleichtern?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and English with anslate's in-depth translation knowledge!
| facilitate |
| make easier |
| simplify |
| relieve |
| ease |
| unburden |
| relieve oneself (euphemism) |
Synonyms and Related Words for erleichtern
Definition of "erleichtern" in German
etwas einfacher, müheloser oder weniger beschwerlich machen.
EN: “A plan makes the work easier.”DE: “Ein Plan erleichtert die Arbeit.”
A1
EN: “The new machine makes production much easier for us.”DE: “Die neue Maschine erleichtert uns die Produktion sehr.”
A2
EN: “Modern technology can significantly facilitate daily life.”DE: “Moderne Technologie kann das tägliche Leben erheblich erleichtern.”
B1
jemanden von einer Sorge, einem Druck oder einer Last befreien und dadurch beruhigen.
EN: “A kind word eases the heart.”DE: “Ein gutes Wort erleichtert das Herz.”
A1
EN: “Your message relieved me a lot.”DE: “Deine Nachricht hat mich sehr erleichtert.”
A2
EN: “It relieved her immensely to hear that everyone was safe.”DE: “Es erleichterte sie ungemein zu hören, dass alle in Sicherheit waren.”
B1
(reflexiv, euphemistisch) seine Notdurft verrichten; auf die Toilette gehen.
EN: “The dog is relieving itself on the tree.”DE: “Der Hund erleichtert sich am Baum.”
A1
EN: “Excuse me, where can I relieve myself?”DE: “Entschuldigung, wo kann ich mich erleichtern?”
A2
EN: “After the long journey, all the travelers had to relieve themselves first.”DE: “Nach der langen Fahrt mussten sich alle Reisenden erst einmal erleichtern.”
B1