faul
adjective
You are in the right place for the most accurate English equivalent of the word faul, which is "simple", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word faul you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does faul mean?" or "How to use faul?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and English with anslate's in-depth translation knowledge!
| simple |
| easy |
| uncomplicated |
| convenient |
| lazy |
| leisurely |
| idle |
| rotten |
| spoiled |
| bad |
| lame |
| poor |
| fishy |
| shady |
| practical |
| handy |
| dubious |
| sketchy |
| unreliable |
| suspicious |
| suspect |
Synonyms and Related Words for faul
Definition of "faul" in German
Keine Lust habend, sich zu bewegen, zu arbeiten oder Anstrengungen zu unternehmen; träge.
EN: “I am lazy today and am staying in bed.”DE: “Ich bin heute faul und bleibe im Bett.”
A1
EN: “Don't be so lazy and please help me with the housework!”DE: “Sei nicht so faul und hilf mir bitte im Haushalt!”
A2
EN: “He was fired because he was considered a lazy and unreliable employee.”DE: “Er wurde entlassen, weil er als fauler und unzuverlässiger Mitarbeiter galt.”
B1
In Fäulnis übergegangen; verdorben (besonders bei organischen Stoffen wie Obst, Gemüse oder Holz).
EN: “The apple is rotten.”DE: “Der Apfel ist faul.”
A1
EN: “Please throw the rotten potatoes away, they already smell.”DE: “Wirf die faulen Kartoffeln bitte weg, sie riechen schon.”
A2
EN: “The wood of the old window frame was rotten and brittle in several places.”DE: “Das Holz des alten Fensterrahmens war an mehreren Stellen faul und brüchig.”
B1
Unehrlich, zweifelhaft oder nicht überzeugend; schlecht (im übertragenen Sinn).
EN: “That is a lame excuse.”DE: “Das ist eine faule Ausrede.”
A1
EN: “I don't believe you. Something is fishy about that story.”DE: “Ich glaube dir nicht. An der Geschichte ist etwas faul.”
A2
EN: “The two parties made a poor compromise with which nobody was really satisfied.”DE: “Die beiden Parteien schlossen einen faulen Kompromiss, mit dem niemand wirklich zufrieden war.”
B1