Search

kaputtmachen

verb

You are in the right place for the most accurate English equivalent of the word kaputtmachen, which is "finish off", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word kaputtmachen you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does kaputtmachen mean?" or "How to use kaputtmachen?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and English with anslate's in-depth translation knowledge!

finish off
wear out
exhaust
kill
destroy
smash
wreck
ruin
spoil
burn out
ruin (one's health)
demolish
break

Definition of "kaputtmachen" in German

Below are the definitions and usage examples of the word "kaputtmachen" in its original language, German. This section is designed to help you understand the word in different contexts and sentence structures, especially while learning English.

The definitions and example sentences are presented across a range from beginner (A1) to intermediate (B1) levels. This way, you can learn the word step by step, from its most basic meaning to more complex usages. Each example is provided with its translation in German, ready for correct context and usage.
#1

Jemanden physisch oder psychisch sehr stark erschöpfen; jemandes Gesundheit ruinieren.

DE: Du machst dich mit dem ganzen Stress noch kaputt!

B1
EN: “You're going to wear yourself out with all this stress!

DE: Die Arbeit ist schwer. Sie macht mich kaputt.

A1
EN: “The work is hard. It's exhausting me.

DE: Der Lärm die ganze Nacht hat mich total kaputtgemacht.

A2
EN: “The noise all night completely wore me out.
#2

Etwas durch Gewalt oder unsachgemäße Behandlung zerstören oder unbrauchbar machen.

DE: Pass auf, du machst das Spielzeug kaputt!

A1
EN: “Be careful, you're breaking the toy!

DE: Wer hat mein neues Handy kaputtgemacht?

A2
EN: “Who broke my new mobile phone?

DE: Durch den Sturm wurden viele Dächer kaputtgemacht.

B1
EN: “Many roofs were destroyed by the storm.
#3

Etwas Abstraktes, wie eine Stimmung, eine Beziehung oder einen Plan, zunichtemachen.

DE: Sei nicht traurig, das macht den Tag kaputt.

A1
EN: “Don't be sad, that ruins the day.

DE: Deine schlechte Laune macht den ganzen Abend kaputt.

A2
EN: “Your bad mood is ruining the whole evening.

DE: Mit einer unüberlegten Bemerkung hat er die gute Stimmung kaputtgemacht.

B1
EN: “He ruined the good atmosphere with a thoughtless remark.

Words Similar in Spelling to kaputtmachen