Leitung
noun
You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word Leitung, which is "visite guidée", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word Leitung you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does Leitung mean?" or "How to use Leitung?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!
| visite guidée |
| visite |
| guidage |
| direction |
| commandement |
| leadership |
| tour |
| ronde |
| câble |
| fil |
| égout |
| canalisation |
| conduit |
| conduite |
| ligne |
| gestion |
| gérance |
| ligne téléphonique |
| communication |
| tournée |
| circuit |
| tuyau |
| tube |
| administration |
Synonyms and Related Words for Leitung
Definition of "Leitung" in German
Ein physisches System zum Transport von Materie (z.B. Wasser, Gas) oder Energie/Daten (z.B. Strom, Internet).
FR: “La conduite d'eau est cassée.”DE: “Die Leitung für das Wasser ist kaputt.”
A1
FR: “Un technicien répare la ligne électrique.”DE: “Ein Techniker repariert die Stromleitung.”
A2
FR: “À cause d'un problème avec la ligne, nous n'avons plus internet depuis hier.”DE: “Wegen eines Problems mit der Leitung haben wir seit gestern kein Internet.”
B1
Die Person, die Gruppe oder die Tätigkeit des Führens einer Organisation, eines Projekts oder einer Abteilung.
FR: “Qui est la direction de ce cours ?”DE: “Wer ist die Leitung von diesem Kurs?”
A1
FR: “La direction de l'école a établi une nouvelle règle.”DE: “Die Leitung der Schule hat eine neue Regel gemacht.”
A2
FR: “Il prendra la direction de l'équipe marketing à partir du mois prochain.”DE: “Er übernimmt ab nächstem Monat die Leitung des Marketingteams.”
B1
Eine Verbindung in einem Kommunikationsnetz, insbesondere eine Telefonverbindung.
FR: “La ligne n'est pas bonne.”DE: “Die Leitung ist nicht gut.”
A1
FR: “Veuillez patienter un instant, la ligne est occupée.”DE: “Bitte warten Sie einen Moment, die Leitung ist besetzt.”
A2
FR: “J'essaie de t'appeler depuis dix minutes, mais je n'arrive pas à avoir de ligne libre.”DE: “Ich versuche dich seit zehn Minuten anzurufen, aber ich bekomme keine freie Leitung.”
B1