Search

Pfeffer

noun

You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word Pfeffer, which is "poivre", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word Pfeffer you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does Pfeffer mean?" or "How to use Pfeffer?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!

poivre
piquant
verve
punch

Synonyms and Related Words for Pfeffer

Definition of "Pfeffer" in German

Below are the definitions and usage examples of the word "Pfeffer" in its original language, German. This section is designed to help you understand the word in different contexts and sentence structures, especially while learning French.

The definitions and example sentences are presented across a range from beginner (A1) to intermediate (B1) levels. This way, you can learn the word step by step, from its most basic meaning to more complex usages. Each example is provided with its translation in German, ready for correct context and usage.
#1

Ein scharf schmeckendes Gewürz aus den getrockneten Beeren des Pfefferstrauchs, das gemahlen oder als ganze Körner verwendet wird.

DE: Ich möchte Salz und Pfeffer, bitte.

A1
FR: “Je voudrais du sel et du poivre, s'il vous plaît.

DE: Gibst du bitte etwas Pfeffer auf die Suppe?

A2
FR: “Peux-tu mettre un peu de poivre sur la soupe, s'il te plaît ?

DE: Für dieses Gericht braucht man frisch gemahlenen schwarzen Pfeffer.

B1
FR: “Ce plat nécessite du poivre noir fraîchement moulu.
#2

(übertragen, umgangssprachlich) Etwas, das einer Sache besondere Würze, Lebendigkeit oder Spannung verleiht.

DE: Die Party ist langweilig. Sie braucht Pfeffer.

A1
FR: “La fête est ennuyeuse. Il lui faut du piquant.

DE: Seine Rede hatte keinen Pfeffer.

A2
FR: “Son discours manquait de piquant.

DE: Ein bisschen mehr Pfeffer in der Diskussion würde nicht schaden.

B1
FR: “Un peu plus de piquant dans la discussion ne ferait pas de mal.

Words Similar in Spelling to Pfeffer