Strafe
noun
You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word Strafe, which is "retour de bâton", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word Strafe you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does Strafe mean?" or "How to use Strafe?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!
| retour de bâton |
| sanction |
| conséquence |
| punition |
| peine |
| corvée |
| calvaire |
| supplice |
| pénalité |
| faute |
Synonyms and Related Words for Strafe
Definition of "Strafe" in German
Eine Maßnahme, die als Vergeltung für ein Vergehen oder eine Straftat verhängt wird, um den Täter zu bestrafen und andere abzuschrecken.
FR: “C'est une punition.”DE: “Das ist eine Strafe.”
A1
FR: “Il y a une sanction pour excès de vitesse.”DE: “Für zu schnelles Fahren gibt es eine Strafe.”
A2
FR: “Il a reçu une lourde amende pour le vol.”DE: “Er hat für den Diebstahl eine hohe Geldstrafe bekommen.”
B1
Eine sehr unangenehme, mühsame oder anstrengende Angelegenheit oder Erfahrung (figurativ).
FR: “Le travail est une punition.”DE: “Die Arbeit ist eine Strafe.”
A1
FR: “Se lever à 5 heures tous les jours est une punition pour moi.”DE: “Jeden Tag um 5 Uhr aufstehen ist eine Strafe für mich.”
A2
FR: “Les heures d'attente chez le médecin étaient un vrai calvaire.”DE: “Die stundenlange Wartezeit beim Arzt war eine echte Strafe.”
B1
Eine Sanktion im Sport, die gegen einen Spieler oder eine Mannschaft wegen eines Regelverstoßes verhängt wird.
FR: “Le joueur reçoit une pénalité.”DE: “Der Spieler bekommt eine Strafe.”
A1
FR: “Au football, il y a un carton jaune comme sanction.”DE: “Im Fußball gibt es eine gelbe Karte als Strafe.”
A2
FR: “À cause de la faute dans la surface de réparation, l'arbitre a accordé un penalty.”DE: “Wegen des Fouls im Strafraum entschied der Schiedsrichter auf Elfmeter als Strafe.”
B1