Search

ausgesprochen

adverb

You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word ausgesprochen, which is "particulièrement", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word ausgesprochen you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does ausgesprochen mean?" or "How to use ausgesprochen?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!

particulièrement
extrêmement
nettement
franchement
prononcé
énoncé
articulé
dit
parlé
extrême
radical

Definition of "ausgesprochen" in German

Below are the definitions and usage examples of the word "ausgesprochen" in its original language, German. This section is designed to help you understand the word in different contexts and sentence structures, especially while learning French.

The definitions and example sentences are presented across a range from beginner (A1) to intermediate (B1) levels. This way, you can learn the word step by step, from its most basic meaning to more complex usages. Each example is provided with its translation in German, ready for correct context and usage.
#1

In hohem Maße; besonders; sehr.

DE: Das Wetter ist heute ausgesprochen schön.

A1
FR: “Le temps est particulièrement beau aujourd'hui.

DE: Sie ist eine ausgesprochen nette Person.

A2
FR: “C'est une personne extrêmement gentille.

DE: Er hat eine ausgesprochene Vorliebe für italienisches Essen.

B1
FR: “Il a une préférence marquée pour la cuisine italienne.
#2

Partizip II des Verbs 'aussprechen'; die Handlung des Sprechens oder der Artikulation von Wörtern vollendet habend.

DE: Das Wort ist klar ausgesprochen.

A1
FR: “Le mot est clairement prononcé.

DE: Du hast meinen Namen falsch ausgesprochen.

A2
FR: “Tu as mal prononcé mon nom.

DE: Ein offizielles Lob wurde für ihre Arbeit ausgesprochen.

B1
FR: “Un éloge officiel a été formulé pour son travail.