Search

beachtet

verb

You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word beachtet, which is "fait attention à", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word beachtet you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does beachtet mean?" or "How to use beachtet?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!

fait attention à
observe
respecte (une règle)
considéré(e)
respecté(e)
remarqué(e)
pris(e) en compte

Definition of "beachtet" in German

Below are the definitions and usage examples of the word "beachtet" in its original language, German. This section is designed to help you understand the word in different contexts and sentence structures, especially while learning French.

The definitions and example sentences are presented across a range from beginner (A1) to intermediate (B1) levels. This way, you can learn the word step by step, from its most basic meaning to more complex usages. Each example is provided with its translation in German, ready for correct context and usage.
#1

3. Person Singular (er/sie/es) oder 2. Person Plural (ihr) Präsens Indikativ von 'beachten'; die Handlung des Aufmerksam-Seins, Respektierens oder Befolgens.

DE: Er beachtet das Stoppschild.

A1
FR: “Il fait attention au panneau stop.

DE: Ihr beachtet die Regeln im Schwimmbad nicht.

A2
FR: “Vous ne respectez pas les règles de la piscine.

DE: Der Wissenschaftler beachtet jedes kleine Detail bei seinem Experiment.

B1
FR: “Le scientifique observe chaque petit détail de son expérience.
#2

Als Partizip II von 'beachten' oder als Adjektiv verwendet; beschreibt einen Zustand, in dem etwas oder jemand wahrgenommen, respektiert oder berücksichtigt wurde.

DE: Das rote Licht wird beachtet.

A1
FR: “Le feu rouge est respecté.

DE: Die Hausordnung wird von allen Mietern beachtet.

A2
FR: “Le règlement intérieur est respecté par tous les locataires.

DE: Als viel beachteter Redner zog er die Aufmerksamkeit des Publikums auf sich.

B1
FR: “En tant qu'orateur très remarqué, il a attiré l'attention du public.

Words Similar in Spelling to beachtet