Search

befreit

adjective

You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word befreit, which is "excusé", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word befreit you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does befreit mean?" or "How to use befreit?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!

excusé
justifié
libéré
délivré
affranchi
soulagé
délesté
exempté
dispensé
rassuré
soulagé(e)
allégé(e)
a soulagé
a rassuré

Definition of "befreit" in German

Below are the definitions and usage examples of the word "befreit" in its original language, German. This section is designed to help you understand the word in different contexts and sentence structures, especially while learning French.

The definitions and example sentences are presented across a range from beginner (A1) to intermediate (B1) levels. This way, you can learn the word step by step, from its most basic meaning to more complex usages. Each example is provided with its translation in German, ready for correct context and usage.
#1

Von einer Last, Sorge oder einem unangenehmen Gefühl erlöst.

DE: Nach dem ehrlichen Gespräch fühlte sie sich sofort befreit.

A2
FR: “Elle s'est sentie immédiatement soulagée après la conversation honnête.

DE: Die Prüfung ist vorbei. Ich fühle mich befreit.

A1
FR: “L'examen est terminé. Je me sens soulagé.

DE: Endlich hat er die Wahrheit gesagt und atmete befreit auf.

B1
FR: “Il a finalement dit la vérité et a poussé un soupir de soulagement.
#2

Aus einer Gefangenschaft, Unterdrückung oder einem Zwang entlassen.

DE: Der Vogel im Käfig ist jetzt befreit und fliegt weg.

A1
FR: “L'oiseau dans la cage est maintenant libéré et s'envole.

DE: Die Geiseln wurden nach langen Verhandlungen befreit.

A2
FR: “Les otages ont été libérés après de longues négociations.

DE: Nach dem Ende des Krieges wurde das ganze Land befreit.

B1
FR: “Après la fin de la guerre, tout le pays a été libéré.
#3

Von einer Pflicht, Regel oder Zahlung ausgenommen.

DE: Ich habe ein Attest vom Arzt und bin vom Sport befreit.

A1
FR: “J'ai un certificat du médecin et je suis dispensé de sport.

DE: Studenten sind von der Gebühr befreit, wenn sie ihren Ausweis zeigen.

A2
FR: “Les étudiants sont exemptés des frais s'ils présentent leur carte.

DE: Wegen sehr guter Noten wurde sie von der mündlichen Prüfung befreit.

B1
FR: “En raison de très bonnes notes, elle a été dispensée de l'examen oral.

Words Similar in Spelling to befreit