bis
preposition
You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word bis, which is "jusqu'à", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word bis you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does bis mean?" or "How to use bis?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!
| jusqu'à |
| jusqu'à ce que |
Synonyms and Related Words for bis
Definition of "bis" in German
Gibt einen Endpunkt in der Zeit an.
FR: “J'attendrai jusqu'à 10 heures.”DE: “Ich warte bis 10 Uhr.”
A1
FR: “Le supermarché est ouvert de 9h à 18h.”DE: “Der Supermarkt ist von 9 bis 18 Uhr geöffnet.”
A2
FR: “Tu restes jusqu'à la fin du spectacle ?”DE: “Bleibst du bis zum Ende der Vorstellung?”
B1
Gibt einen Endpunkt in einer räumlichen Ausdehnung an.
FR: “Je ne vais que jusqu'à Hambourg.”DE: “Ich fahre nur bis Hamburg.”
A1
FR: “Continuez dans cette rue jusqu'au prochain feu de signalisation.”DE: “Gehen Sie diese Straße bis zur nächsten Ampel.”
A2
FR: “La file d'attente s'étendait de la caisse jusqu'à la porte d'entrée.”DE: “Die Schlange reichte von der Kasse bis zur Eingangstür.”
B1
Leitet einen Nebensatz ein, der ein zeitliches Ende einer Handlung oder eines Zustands angibt.
FR: “Attends ici jusqu'à ce que je revienne.”DE: “Warte hier, bis ich zurückkomme.”
A1
FR: “Nous ne pouvons pas commencer avant que tout le monde soit là.”DE: “Wir können nicht anfangen, bis alle da sind.”
A2
FR: “Il a fallu un certain temps avant qu'il ne comprenne la situation.”DE: “Es dauerte eine Weile, bis er die Situation verstand.”
B1
Gibt eine Obergrenze für eine Menge, einen Betrag oder einen Grad an (oft in der Verbindung 'bis zu').
FR: “Les enfants jusqu'à 6 ans ne paient pas.”DE: “Kinder bis 6 Jahre zahlen nichts.”
A1
FR: “La réduction est valable pour les achats jusqu'à 100 euros.”DE: “Der Rabatt gilt für Einkäufe bis 100 Euro.”
A2
FR: “La salle peut accueillir jusqu'à cinq cents personnes.”DE: “Der Saal fasst bis zu fünfhundert Personen.”
B1