blitzt
verb
You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word blitzt, which is "il y a des éclairs", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word blitzt you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does blitzt mean?" or "How to use blitzt?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!
| il y a des éclairs |
| il éclaire |
| flashe |
| brille vivement |
| un radar flashe |
| pétille |
| lance des éclairs |
Synonyms and Related Words for blitzt
Definition of "blitzt" in German
von einer Radarfalle aufgrund überhöhter Geschwindigkeit fotografiert werden.
FR: “Oh non, un flash ! La voiture était trop rapide.”DE: “Oh nein, es blitzt! Das Auto war zu schnell.”
A1
FR: “Roule doucement, le radar flashe souvent ici.”DE: “Fahr langsam, hier blitzt es oft.”
A2
FR: “Si tu roules à plus de 50 km/h ici, le flash est garanti.”DE: “Wenn du hier über 50 km/h fährst, blitzt es garantiert.”
B1
einen hellen, kurzen Lichtschein aussenden, wie bei einem Gewitter.
FR: “Regarde, il y a un éclair !”DE: “Schau, es blitzt!”
A1
FR: “Quand il y a des éclairs, le tonnerre arrive peu après.”DE: “Wenn es blitzt, kommt bald der Donner.”
A2
FR: “Chaque fois qu'il y a un éclair dehors, le chien a peur.”DE: “Jedes Mal, wenn es draußen blitzt, erschrickt der Hund.”
B1
kurz und hell aufleuchten, wie der Blitz einer Kamera oder eine Warnleuchte.
FR: “L'appareil photo flashe.”DE: “Die Kamera blitzt.”
A1
FR: “Le voyant du système d'alarme clignote en rouge.”DE: “Das Licht der Alarmanlage blitzt rot.”
A2
FR: “Chaque fois que le photographe prend une photo, un flash illumine toute la pièce.”DE: “Jedes Mal, wenn der Fotograf ein Bild macht, blitzt es im ganzen Raum.”
B1
(von den Augen) kurz und hell aufleuchten, oft als Ausdruck eines starken Gefühls wie Wut oder Freude.
FR: “Le chat est en colère. Son œil lance un éclair.”DE: “Die Katze ist böse. Ihr Auge blitzt.”
A1
FR: “Quand elle rit, ses yeux pétillent.”DE: “Als sie lacht, blitzt es in ihren Augen.”
A2
FR: “Il n'a rien dit, mais ses yeux lançaient des éclairs de colère.”DE: “Er sagte nichts, aber in seinen Augen blitzt es wütend.”
B1