Search

sichern

verb

You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word sichern, which is "recevoir", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word sichern you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does sichern mean?" or "How to use sichern?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!

recevoir
obtenir
gagner
acquérir
avoir
sauvegarder
enregistrer
stocker
attacher
boucler
mettre (sa ceinture)
attacher sa ceinture
boucler sa ceinture
toucher
bloquer
fixer
immobiliser
verrouiller
protéger
défendre
préserver
garder
sécuriser
mettre en sûreté
s'assurer de
réserver

Definition of "sichern" in German

Below are the definitions and usage examples of the word "sichern" in its original language, German. This section is designed to help you understand the word in different contexts and sentence structures, especially while learning French.

The definitions and example sentences are presented across a range from beginner (A1) to intermediate (B1) levels. This way, you can learn the word step by step, from its most basic meaning to more complex usages. Each example is provided with its translation in German, ready for correct context and usage.
#1

Etwas vor Gefahr, Verlust oder Schaden schützen; etwas fest und ungefährdet machen.

DE: Bitte die Tür gut sichern!

A1
FR: “Veuillez bien sécuriser la porte !

DE: Der Bergsteiger sichert sich mit einem Seil.

A2
FR: “L'alpiniste s'assure avec une corde.

DE: Die Polizei musste die Unfallstelle sofort sichern.

B1
FR: “La police a dû sécuriser immédiatement les lieux de l'accident.
#2

Daten auf einem Speichermedium speichern, um einen Verlust zu verhindern.

DE: Sichern Sie die Datei!

A1
FR: “Sauvegardez le fichier !

DE: Ich muss meine Fotos auf dem Computer sichern.

A2
FR: “Je dois sauvegarder mes photos sur l'ordinateur.

DE: Bevor du den Computer ausschaltest, solltest du alle offenen Dokumente sichern.

B1
FR: “Avant d'éteindre l'ordinateur, tu devrais sauvegarder tous les documents ouverts.
#3

Sich etwas (oft durch Anstrengung oder Schnelligkeit) verschaffen oder garantieren.

DE: Er sichert sich den Ball.

A1
FR: “Il s'empare du ballon.

DE: Ich will mir einen guten Platz im Kino sichern.

A2
FR: “Je veux m'assurer une bonne place au cinéma.

DE: Die Mannschaft konnte sich mit dem Sieg den Einzug ins Finale sichern.

B1
FR: “Avec cette victoire, l'équipe a pu s'assurer une place en finale.

Words Similar in Spelling to sichern