Search

unentschieden

adjective

You are in the right place for the most accurate French equivalent of the word unentschieden, which is "en suspens", along with all its detailed meanings in German! On this page, you can find not only the German-centric definition of the word unentschieden you are curious about, but also example sentences and their translations suitable for different language levels (from A1 to B1). This rich content is prepared for users wondering "What does unentschieden mean?" or "How to use unentschieden?"; it also includes the word's synonyms and different translation levels according to context. Explore the language bridges between German and French with anslate's in-depth translation knowledge!

en suspens
impayé
ouvert
match nul
indécis
à égalité
irrésolu

Synonyms and Related Words for unentschieden

Definition of "unentschieden" in German

Below are the definitions and usage examples of the word "unentschieden" in its original language, German. This section is designed to help you understand the word in different contexts and sentence structures, especially while learning French.

The definitions and example sentences are presented across a range from beginner (A1) to intermediate (B1) levels. This way, you can learn the word step by step, from its most basic meaning to more complex usages. Each example is provided with its translation in German, ready for correct context and usage.
#1

In einem Wettkampf oder Spiel: ohne einen klaren Sieger oder Verlierer.

DE: Das Fußballspiel ist 1:1. Es ist unentschieden.

A1
FR: “Le match de football est 1-1. C'est un match nul.

DE: Gestern haben unsere Mannschaften gespielt, und das Spiel endete unentschieden.

A2
FR: “Hier, nos équipes ont joué, et le match s'est terminé par un match nul.

DE: Nach 90 Minuten stand es unentschieden, daher ging das Spiel in die Verlängerung.

B1
FR: “Après 90 minutes, le score était à égalité, donc le match est allé en prolongation.
#2

Noch keine Entscheidung getroffen habend; noch nicht geklärt oder gelöst.

DE: Was möchtest du essen? Ich weiß nicht, ich bin noch unentschieden.

A1
FR: “Qu'est-ce que tu veux manger ? Je ne sais pas, je suis encore indécis.

DE: Ich bin noch unentschieden, ob ich das rote oder das blaue Kleid kaufen soll.

A2
FR: “Je suis encore indécise quant à savoir si je dois acheter la robe rouge ou la bleue.

DE: Die Frage, wer die Kosten übernehmen soll, ist bisher unentschieden geblieben.

B1
FR: “La question de savoir qui doit couvrir les frais est restée en suspens jusqu'à présent.