Gesicht
noun
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Anglais le plus précis du mot Gesicht, qui est "expression", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot Gesicht qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie Gesicht ?" ou "Comment utiliser Gesicht ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Anglais avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| expression |
| countenance |
| aspect |
| character |
| appearance |
| face (reputation) |
| prestige |
| dignity |
| face |
| look |
| honor |
Synonymes et mots apparentés pour Gesicht
Définition de "Gesicht" en Allemand
Der vordere Teil des menschlichen Kopfes von der Stirn bis zum Kinn; auch der Ausdruck, den dieser Teil zeigt.
EN: “He pulled a long face when he heard the bad news.”DE: “Er machte ein langes Gesicht, als er die schlechte Nachricht hörte.”
B1
EN: “Please wash your face.”DE: “Wasch dir bitte das Gesicht.”
A1
EN: “She has a very friendly face.”DE: “Sie hat ein sehr freundliches Gesicht.”
A2
Der charakteristische Aspekt oder das Erscheinungsbild von etwas, z. B. einer Stadt oder Landschaft.
EN: “The city has a new face.”DE: “Die Stadt hat ein neues Gesicht.”
A1
EN: “The new houses give the village a modern face.”DE: “Die neuen Häuser geben dem Dorf ein modernes Gesicht.”
A2
EN: “The renovation has completely changed the face of the old train station.”DE: “Die Renovierung hat das Gesicht des alten Bahnhofs komplett verändert.”
B1
Bezieht sich in festen Wendungen auf Ansehen, Ehre oder öffentliche Wahrnehmung, z. B. 'das Gesicht wahren' oder 'das Gesicht verlieren'.
EN: “His face (reputation) is important to him.”DE: “Sein Gesicht ist wichtig für ihn.”
A1
EN: “He doesn't want to lose face.”DE: “Er will sein Gesicht nicht verlieren.”
A2
EN: “After the scandal, the politician tried to save face.”DE: “Nach dem Skandal versuchte der Politiker, sein Gesicht zu wahren.”
B1