Gewalt
noun
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Anglais le plus précis du mot Gewalt, qui est "power", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot Gewalt qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie Gewalt ?" ou "Comment utiliser Gewalt ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Anglais avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| power |
| authority |
| might |
| violence |
| brutality |
| force of nature |
| act of God |
| force majeure |
| force |
| control |
Synonymes et mots apparentés pour Gewalt
Définition de "Gewalt" en Allemand
Die Anwendung von physischer Kraft, um jemanden zu verletzen, zu schädigen oder zu etwas zu zwingen.
EN: “Violence is never a good solution.”DE: “Gewalt ist niemals eine gute Lösung.”
A1
EN: “The news often reports on violence.”DE: “In den Nachrichten wird oft über Gewalt berichtet.”
A2
EN: “The organization campaigns against domestic violence.”DE: “Die Organisation setzt sich gegen häusliche Gewalt ein.”
B1
Die legitime Macht und Autorität eines Staates, einer Institution oder einer Person.
EN: “The parents have authority over their child.”DE: “Die Eltern haben die Gewalt für ihr Kind.”
A1
EN: “The police are part of the state's power.”DE: “Die Polizei ist Teil der staatlichen Gewalt.”
A2
EN: “In a democracy, state authority emanates from the people.”DE: “In einer Demokratie geht die Staatsgewalt vom Volke aus.”
B1
Eine unkontrollierbare, überwältigende Kraft, insbesondere eine Naturkraft.
EN: “A storm has great force.”DE: “Ein Sturm hat eine große Gewalt.”
A1
EN: “The force of the waves was impressive.”DE: “Die Gewalt der Wellen war beeindruckend.”
A2
EN: “The houses were powerless against the force of the hurricane.”DE: “Gegen die Gewalt des Orkans waren die Häuser machtlos.”
B1