Nerv
noun
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Anglais le plus précis du mot Nerv, qui est "courage", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot Nerv qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie Nerv ?" ou "Comment utiliser Nerv ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Anglais avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| courage |
| bravery |
| nerve |
| guts |
| composure |
| annoyance |
| nuisance |
Synonymes et mots apparentés pour Nerv
Définition de "Nerv" en Allemand
Eine der Leitungsbahnen im Körper von Menschen und Tieren, die für die Weiterleitung von Reizen zuständig ist.
EN: “The dentist says the nerve in the tooth is inflamed.”DE: “Der Zahnarzt sagt, der Nerv im Zahn ist entzündet.”
A1
EN: “My doctor thinks that a nerve in my back is pinched.”DE: “Mein Arzt glaubt, dass ein Nerv in meinem Rücken eingeklemmt ist.”
A2
EN: “The optic nerve is essential for transmitting visual information to the brain.”DE: “Der Sehnerv ist für die Übertragung von visuellen Informationen an das Gehirn unerlässlich.”
B1
(Meist im Plural) Die seelische Kraft, Belastbarkeit oder Geduld einer Person.
EN: “I need strong nerves for the exam.”DE: “Für die Prüfung brauche ich starke Nerven.”
A1
EN: “Speaking in front of many people always takes a lot of nerve.”DE: “Vor vielen Leuten zu sprechen, kostet mich immer viele Nerven.”
A2
EN: “Despite the great pressure, the pilot kept her nerve and landed the plane safely.”DE: “Trotz des großen Drucks behielt die Pilotin die Nerven und landete das Flugzeug sicher.”
B1
(Meist im Plural, in festen Wendungen) Eine Quelle der Irritation oder Belästigung.
EN: “The noise gets on my nerves.”DE: “Der Lärm geht mir auf die Nerven.”
A1
EN: “Please stop, you're slowly starting to really get on my nerves!”DE: “Hör bitte auf, du gehst mir langsam wirklich auf die Nerven!”
A2
EN: “After a long week full of problems, everyone's nerves were frayed.”DE: “Nach einer langen Woche voller Probleme lagen bei allen die Nerven blank.”
B1