Search

Sendung

noun

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Anglais le plus précis du mot Sendung, qui est "parcel", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot Sendung qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie Sendung ?" ou "Comment utiliser Sendung ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Anglais avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

parcel
program
shipment
consignment
delivery
package
broadcast
show

Définition de "Sendung" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "Sendung" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Anglais.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Ein Programm, das im Fernsehen oder Radio ausgestrahlt wird.

DE: Ich sehe eine Sendung im Fernsehen.

A1
EN: “I am watching a show on TV.

DE: Die Sendung über Tiere beginnt um 20:15 Uhr.

A2
EN: “The show about animals starts at 8:15 PM.

DE: Hast du die letzte Sendung über den Klimawandel gesehen? Sie war sehr informativ.

B1
EN: “Did you see the last broadcast about climate change? It was very informative.
#2

Etwas, das per Post oder durch einen Lieferservice verschickt wird, wie ein Paket oder ein Brief.

DE: Eine Sendung ist für dich da.

A1
EN: “There is a delivery for you.

DE: Ich warte auf eine wichtige Sendung aus dem Ausland.

A2
EN: “I am waiting for an important shipment from abroad.

DE: Können Sie bitte den Status meiner Sendung mit dieser Trackingnummer überprüfen?

B1
EN: “Could you please check the status of my shipment with this tracking number?

Mots similaires en orthographe à Sendung