Search

aufhalten

verb

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Anglais le plus précis du mot aufhalten, qui est "hold up", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot aufhalten qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie aufhalten ?" ou "Comment utiliser aufhalten ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Anglais avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

hold up
reside
be (located)
hold open
detain
hinder
obstruct
impede
hamper
stop
delay
stay

Définition de "aufhalten" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "aufhalten" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Anglais.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Jemanden oder etwas am Weitergehen, Weiterfahren oder Weitermachen hindern; verzögern.

DE: Der Polizist muss das Auto aufhalten.

A1
EN: “The policeman must stop the car.

DE: Ein Unfall auf der Autobahn hat den ganzen Verkehr aufgehalten.

A2
EN: “An accident on the highway held up all the traffic.

DE: Lass dich nicht von solchen Kleinigkeiten aufhalten.

B1
EN: “Don't let such small things hold you up.
#2

Sich an einem bestimmten Ort befinden; verweilen (immer reflexiv: sich aufhalten).

DE: Ich halte mich im Garten auf.

A1
EN: “I am in the garden.

DE: Wo habt ihr euch im Urlaub aufgehalten?

A2
EN: “Where did you stay during the vacation?

DE: Aus beruflichen Gründen hält sich mein Mann oft im Ausland auf.

B1
EN: “For professional reasons, my husband often stays abroad.
#3

Etwas (z. B. eine Tür, einen Schirm) in geöffnetem Zustand halten.

DE: Kannst du bitte die Tür für mich aufhalten?

A1
EN: “Can you please hold the door open for me?

DE: Halte den Sack auf, ich fülle die Äpfel hinein.

A2
EN: “Hold the bag open, I'll put the apples in.

DE: Der Wind war so stark, dass es schwierig war, den Regenschirm aufzuhalten.

B1
EN: “The wind was so strong that it was difficult to hold the umbrella open.

Mots similaires en orthographe à aufhalten