bitte
interjection
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Anglais le plus précis du mot bitte, qui est "you're welcome", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot bitte qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie bitte ?" ou "Comment utiliser bitte ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Anglais avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| you're welcome |
| not at all |
| don't mention it |
| here you are |
| here you go |
| go ahead |
| pardon? |
| excuse me? |
| sorry? |
| Please |
| You're welcome |
| Not at all |
| Here you are |
| Go ahead |
| Pardon? |
| Request |
| Plea |
| Appeal |
| please |
Synonymes et mots apparentés pour bitte
Définition de "bitte" en Allemand
Wird verwendet, um eine höfliche Aufforderung oder Frage auszudrücken.
EN: “Can I have a coffee, please?”DE: “Kann ich bitte einen Kaffee haben?”
A1
EN: “Would you please hold the door for me?”DE: “Würden Sie mir bitte die Tür aufhalten?”
A2
EN: “Please fill out this form completely.”DE: “Bitte füllen Sie dieses Formular vollständig aus.”
B1
Eine höfliche Antwort auf einen Dank.
EN: “- Thanks! - You're welcome.”DE: “- Danke! - Bitte.”
A1
EN: “- Thanks a lot for your help. - You're welcome, my pleasure.”DE: “- Vielen Dank für deine Hilfe. - Bitte, gern geschehen.”
A2
EN: “It was a pleasure to help you. You're very welcome!”DE: “Es war mir ein Vergnügen, Ihnen zu helfen. Bitte sehr!”
B1
Wird verwendet, wenn man jemandem etwas anbietet, überreicht oder den Vortritt lässt.
EN: “A coffee for you. Here you are.”DE: “Ein Kaffee für Sie. Bitte.”
A1
EN: “Would you like to take a seat? Please, sit down.”DE: “Möchten Sie Platz nehmen? Bitte, setzen Sie sich.”
A2
EN: “Here are the documents you requested. Here you go.”DE: “Hier sind die Dokumente, die Sie angefordert haben. Bitte sehr.”
B1
Wird als Frage verwendet, wenn man etwas akustisch nicht verstanden hat und um Wiederholung bittet.
EN: “- We're meeting at eight. - Pardon?”DE: “- Wir treffen uns um acht. - Bitte?”
A1
EN: “Excuse me? Could you please repeat that more slowly?”DE: “Wie bitte? Könnten Sie das bitte langsamer wiederholen?”
A2
EN: “Pardon? Unfortunately, I didn't understand you because of the noise.”DE: “Bitte? Ich habe Sie aufgrund des Lärms leider nicht verstanden.”
B1