Search

fragen

verb

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Anglais le plus précis du mot fragen, qui est "ask", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot fragen qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie fragen ?" ou "Comment utiliser fragen ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Anglais avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

ask
ask oneself
pose
find out
get information
inform oneself
ask (a question)
pose (a question)
inquire
make inquiries
ask about
wonder

Définition de "fragen" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "fragen" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Anglais.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Eine Auskunft oder Information von jemandem erbitten; eine Frage stellen.

DE: Kann ich Sie etwas fragen?

A1
EN: “Can I ask you something?

DE: Er hat mich nach dem Weg zum Bahnhof gefragt.

A2
EN: “He asked me the way to the train station.

DE: Ich wollte fragen, ob du morgen Zeit für mich hast.

B1
EN: “I wanted to ask if you have time for me tomorrow.
#2

Über etwas nachdenken und sich eine Frage dazu stellen; sich unsicher sein und eine Antwort suchen (reflexiv: sich fragen).

DE: Ich frage mich: Wo ist mein Schlüssel?

A1
EN: “I wonder: where is my key?

DE: Sie fragt sich, warum er nicht anruft.

A2
EN: “She wonders why he isn't calling.

DE: Wir haben uns gefragt, ob es sich lohnt, das alte Auto noch zu reparieren.

B1
EN: “We were wondering whether it's worth still repairing the old car.

Mots similaires en orthographe à fragen