Search

pflanzen

verb

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Anglais le plus précis du mot pflanzen, qui est "plants", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot pflanzen qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie pflanzen ?" ou "Comment utiliser pflanzen ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Anglais avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

plants
tease
pull someone's leg
plant
kid

Définition de "pflanzen" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "pflanzen" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Anglais.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Etwas (insbesondere eine Pflanze) in die Erde setzen, damit es dort wachsen kann.

DE: Wir pflanzen Blumen im Garten.

A1
EN: “We are planting flowers in the garden.

DE: Im Frühling pflanzt mein Opa immer Tomaten.

A2
EN: “In spring, my grandpa always plants tomatoes.

DE: Um den Baum zu pflanzen, musst du zuerst ein tiefes Loch graben.

B1
EN: “To plant the tree, you first have to dig a deep hole.
#2

(Umgangssprachlich) Jemanden zum Spaß täuschen oder aufziehen.

DE: Sag die Wahrheit. Pflanz mich nicht!

A1
EN: “Tell the truth. Don't kid me!

DE: Er hat die Geschichte nur erfunden; er wollte dich nur ein bisschen pflanzen.

A2
EN: “He just made the story up; he just wanted to tease you a bit.

DE: Ich habe ihm geglaubt, aber er hat mich die ganze Zeit nur gepflanzt.

B1
EN: “I believed him, but he was just kidding me the whole time.

Mots similaires en orthographe à pflanzen