Search

Blick

noun

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot Blick, qui est "regard", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot Blick qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie Blick ?" ou "Comment utiliser Blick ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

regard
coup d'œil
vue
panorama
aperçu
perspective

Définition de "Blick" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "Blick" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Die Handlung des Sehens oder Schauens; die Richtung, in die die Augen gerichtet sind.

DE: Ein kurzer Blick aus dem Fenster zeigt, dass es regnet.

A1
FR: “Un rapide coup d'œil par la fenêtre montre qu'il pleut.

DE: Er warf ihr einen schnellen Blick zu und lächelte.

A2
FR: “Il lui jeta un regard rapide et sourit.

DE: Ihr Blick war voller Sorge, als sie die schlechten Nachrichten hörte.

B1
FR: “Son regard était plein d'inquiétude quand elle a appris la mauvaise nouvelle.
#2

Die Aussicht oder das Panorama, das man von einem bestimmten Punkt aus sehen kann.

DE: Der Blick vom Berg ist sehr schön.

A1
FR: “La vue depuis la montagne est très belle.

DE: Wir haben ein Hotelzimmer mit Blick auf das Meer gebucht.

A2
FR: “Nous avons réservé une chambre d'hôtel avec vue sur la mer.

DE: Vom Turm aus hat man einen atemberaubenden Blick über die gesamte Stadt.

B1
FR: “Depuis la tour, on a une vue imprenable sur toute la ville.
#3

Eine (kurze) Einsicht, ein Verständnis oder eine Ahnung von etwas, oft im übertragenen Sinne.

DE: Das Buch gibt einen guten Blick in das Leben in Japan.

A1
FR: “Le livre donne un bon aperçu de la vie au Japon.

DE: Ein Blick in die Zukunft ist leider nicht möglich.

A2
FR: “Malheureusement, un regard vers l'avenir n'est pas possible.

DE: Das Praktikum bot mir einen ersten Blick in die Berufswelt.

B1
FR: “Le stage m'a offert un premier aperçu du monde professionnel.

Mots similaires en orthographe à Blick