Dienst
noun
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot Dienst, qui est "travail", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot Dienst qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie Dienst ?" ou "Comment utiliser Dienst ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| travail |
| boulot |
| emploi |
| tâche |
| ouvrage |
| devoir |
| exercice |
| mission |
| profession |
| métier |
| poste |
| messe |
| office religieux |
| mandat |
| consigne |
| service |
| faveur |
| service religieux |
| office |
| culte |
| obligation |
| responsabilité |
| fonction |
| œuvre |
| création |
Synonymes et mots apparentés pour Dienst
Définition de "Dienst" en Allemand
Eine religiöse Zeremonie oder ein Gottesdienst in einer Kirche oder einem anderen Gotteshaus.
FR: “Le pasteur célèbre l'office ce matin.”DE: “Der Pfarrer hält heute Morgen den Dienst.”
B1
FR: “Le service est à l'église.”DE: “Der Dienst ist in der Kirche.”
A1
FR: “Nous allons toujours à l'office le dimanche.”DE: “Wir gehen sonntags immer zum Dienst.”
A2
Die berufliche Tätigkeit, Arbeit oder Verpflichtung, die eine Person ausübt, oft zu festgelegten Zeiten.
FR: “Mon service commence à 8 heures.”DE: “Mein Dienst beginnt um 8 Uhr.”
A1
FR: “Le médecin est de service de nuit aujourd'hui.”DE: “Der Arzt hat heute Nachtdienst.”
A2
FR: “Après 20 ans dans la fonction publique, il a pris sa retraite.”DE: “Nach 20 Jahren im öffentlichen Dienst ging er in den Ruhestand.”
B1
Eine Handlung, mit der man jemandem hilft oder eine Freude macht; eine Gefälligkeit.
FR: “Merci, c'est un bon service.”DE: “Danke, das ist ein guter Dienst.”
A1
FR: “C'était un grand service pour moi.”DE: “Das war ein großer Dienst für mich.”
A2
FR: “Pourrais-tu me rendre un petit service, s'il te plaît ?”DE: “Könntest du mir bitte einen kleinen Dienst erweisen?”
B1