Search

Ecke

noun

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot Ecke, qui est "coin", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot Ecke qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie Ecke ?" ou "Comment utiliser Ecke ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

coin
angle
coin de rue
quartier
endroit
corner
coup de pied de coin
encoignure

Synonymes et mots apparentés pour Ecke

Définition de "Ecke" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "Ecke" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Der Punkt oder die Linie, an dem/der zwei oder mehr Flächen oder Kanten zusammentreffen, z.B. in einem Raum oder an einem Tisch.

DE: Das Bett steht in der Ecke.

A1
FR: “Le lit est dans le coin.

DE: Pass auf, stoß dich nicht an der scharfen Ecke des Tisches!

A2
FR: “Fais attention, ne te cogne pas contre le coin pointu de la table !

DE: Er hat alle Ecken der Wohnung gründlich geputzt.

B1
FR: “Il a nettoyé à fond tous les coins de l'appartement.
#2

Ein bestimmter Ort, oft eine Straßenecke oder ein lokaler Bereich in einer Nachbarschaft.

DE: Der Supermarkt ist gleich um die Ecke.

A1
FR: “Le supermarché est juste au coin de la rue.

DE: Wir treffen uns an der Ecke Schillerstraße und Goethestraße.

A2
FR: “On se retrouve au coin de la rue Schiller et de la rue Goethe.

DE: In unserer Ecke gibt es viele kleine Cafés und Geschäfte.

B1
FR: “Dans notre quartier, il y a de nombreux petits cafés et magasins.
#3

Im Fußball und ähnlichen Sportarten ein Eckstoß, der ausgeführt wird, wenn der Ball von der verteidigenden Mannschaft über die eigene Torauslinie gespielt wird.

DE: Die Mannschaft bekommt eine Ecke.

A1
FR: “L'équipe obtient un corner.

DE: Der Torwart hat den Ball zur Ecke abgewehrt.

A2
FR: “Le gardien de but a dévié le ballon en corner.

DE: Nach der Ecke kam es zu einem gefährlichen Kopfball.

B1
FR: “Après le corner, il y a eu une tête dangereuse.

Mots similaires en orthographe à Ecke