Search

Geschmack

noun

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot Geschmack, qui est "goût", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot Geschmack qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie Geschmack ?" ou "Comment utiliser Geschmack ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

goût
saveur
style
préférence
classe
élégance
chic

Définition de "Geschmack" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "Geschmack" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Die Fähigkeit, durch die Zunge und den Mund die Qualität von Speisen und Getränken wahrzunehmen; die spezifische Eigenschaft einer Substanz, die durch diesen Sinn empfunden wird.

DE: Der Apfel hat einen süßen Geschmack.

A1
FR: “La pomme a un goût sucré.

DE: Ich mag den Geschmack von diesem Käse nicht.

A2
FR: “Je n'aime pas le goût de ce fromage.

DE: Der Wein hat einen fruchtigen Geschmack mit einer leichten Note von Eiche.

B1
FR: “Le vin a un goût fruité avec une légère note de chêne.
#2

Die Fähigkeit, Ästhetik und Stil zu beurteilen; persönliche Vorliebe oder Neigung für etwas.

DE: Das rote Auto ist schön. Das ist mein Geschmack.

A1
FR: “La voiture rouge est belle. C'est mon goût.

DE: Sie hat einen sehr guten Geschmack bei der Auswahl ihrer Kleidung.

A2
FR: “Elle a très bon goût dans le choix de ses vêtements.

DE: Über Geschmack lässt sich bekanntlich nicht streiten.

B1
FR: “Comme on le sait, des goûts et des couleurs, on ne discute pas.

Mots similaires en orthographe à Geschmack