Search

Kloß

noun

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot Kloß, qui est "quenelle", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot Kloß qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie Kloß ?" ou "Comment utiliser Kloß ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

quenelle
boulette
boule
nœud

Synonymes et mots apparentés pour Kloß

Définition de "Kloß" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "Kloß" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Eine aus einer Masse (meist aus Kartoffeln, Brot oder Grieß) geformte, gekochte oder gebratene kugelförmige Speise, die als Hauptgericht oder Beilage serviert wird.

DE: Ich esse gern einen Kloß.

A1
FR: “J'aime manger une quenelle.

DE: Zum Braten gibt es Klöße und Rotkohl.

A2
FR: “Avec le rôti, il y a des quenelles et du chou rouge.

DE: Am Sonntag kocht meine Oma immer Thüringer Klöße aus rohen Kartoffeln.

B1
FR: “Le dimanche, ma grand-mère cuisine toujours des quenelles de Thuringe à base de pommes de terre crues.
#2

Ein Gefühl der Enge oder eine Blockade im Hals, oft durch starke Emotionen wie Trauer oder Angst verursacht (meist in der Redewendung 'einen Kloß im Hals haben').

DE: Ich bin traurig und habe einen Kloß im Hals.

A1
FR: “Je suis triste et j'ai une boule dans la gorge.

DE: Als er die schlechte Nachricht hörte, bekam er einen Kloß im Hals.

A2
FR: “Quand il a entendu la mauvaise nouvelle, il a eu une boule dans la gorge.

DE: Vor lauter Aufregung hatte sie einen Kloß im Hals und konnte kaum sprechen.

B1
FR: “À cause de l'excitation, elle avait une boule dans la gorge et pouvait à peine parler.

Mots similaires en orthographe à Kloß