Post
noun
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot Post, qui est "courrier", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot Post qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie Post ?" ou "Comment utiliser Post ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| courrier |
| la poste |
| bureau de poste |
| publication |
| post |
Synonymes et mots apparentés pour Post
Définition de "Post" en Allemand
System zur Beförderung von Briefen und Paketen; auch die beförderten Sendungen selbst.
FR: “J'ai une lettre pour toi dans le courrier.”DE: “Ich habe einen Brief für dich in der Post.”
A1
FR: “Le courrier arrive normalement à 11 heures.”DE: “Die Post kommt normalerweise um 11 Uhr.”
A2
FR: “As-tu pensé à envoyer les factures par la poste ?”DE: “Hast du daran gedacht, die Rechnungen mit der Post zu verschicken?”
B1
Das Gebäude oder die Einrichtung, in der Postdienste angeboten werden.
FR: “Je vais à la poste pour envoyer un colis.”DE: “Ich gehe zur Post, um ein Paket aufzugeben.”
A1
FR: “Où est le bureau de poste le plus proche ? Je dois acheter des timbres.”DE: “Wo ist die nächste Post? Ich muss Briefmarken kaufen.”
A2
FR: “Autrefois, chaque village avait son propre bureau de poste ; aujourd'hui, beaucoup sont fermés.”DE: “Früher hatte jedes Dorf eine eigene Post, heute sind viele geschlossen.”
B1
Ein Beitrag oder eine Nachricht, die in einem sozialen Netzwerk, Forum oder auf einer Webseite veröffentlicht wird.
FR: “Je vois ta publication sur Instagram.”DE: “Ich sehe deinen Post auf Instagram.”
A1
FR: “As-tu déjà aimé ma nouvelle publication ?”DE: “Hast du meinen neuen Post schon gelikt?”
A2
FR: “Sa publication sur le changement climatique a déclenché une discussion animée.”DE: “Ihr Post über den Klimawandel hat eine lebhafte Diskussion ausgelöst.”
B1