Search

Ruhe

noun

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot Ruhe, qui est "calme", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot Ruhe qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie Ruhe ?" ou "Comment utiliser Ruhe ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

calme
silence
repos
tranquillité
paix
Silence !
Taisez-vous !
rétablissement
détente
récupération
harmonie
sommeil
Chut !

Définition de "Ruhe" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "Ruhe" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Ein Zustand der Stille, der Entspannung oder des Fehlens von Störung und Bewegung.

DE: Ich brauche Ruhe.

A1
FR: “J'ai besoin de calme.

DE: Nach der Arbeit genieße ich die Ruhe zu Hause.

A2
FR: “Après le travail, j'apprécie le calme à la maison.

DE: Der Arzt hat mir eine Woche absolute Ruhe verordnet.

B1
FR: “Le médecin m'a prescrit une semaine de repos absolu.
#2

Eine Aufforderung oder ein Befehl, still zu sein.

DE: Ruhe, bitte! Ich lerne.

A1
FR: “Silence, s'il vous plaît ! J'étudie.

DE: Der Lehrer rief: 'Ruhe! Sonst gibt es eine Strafarbeit.'

A2
FR: “Le professeur a crié : 'Silence ! Sinon, vous aurez une punition.'

DE: Mit einem energischen 'Ruhe jetzt!' beendete sie die laute Diskussion.

B1
FR: “Avec un 'Silence maintenant !' énergique, elle a mis fin à la discussion bruyante.

Mots similaires en orthographe à Ruhe