Search

Strafe

noun

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot Strafe, qui est "retour de bâton", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot Strafe qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie Strafe ?" ou "Comment utiliser Strafe ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

retour de bâton
sanction
conséquence
punition
peine
corvée
calvaire
supplice
pénalité
faute

Définition de "Strafe" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "Strafe" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Eine Maßnahme, die als Vergeltung für ein Vergehen oder eine Straftat verhängt wird, um den Täter zu bestrafen und andere abzuschrecken.

DE: Das ist eine Strafe.

A1
FR: “C'est une punition.

DE: Für zu schnelles Fahren gibt es eine Strafe.

A2
FR: “Il y a une sanction pour excès de vitesse.

DE: Er hat für den Diebstahl eine hohe Geldstrafe bekommen.

B1
FR: “Il a reçu une lourde amende pour le vol.
#2

Eine sehr unangenehme, mühsame oder anstrengende Angelegenheit oder Erfahrung (figurativ).

DE: Die Arbeit ist eine Strafe.

A1
FR: “Le travail est une punition.

DE: Jeden Tag um 5 Uhr aufstehen ist eine Strafe für mich.

A2
FR: “Se lever à 5 heures tous les jours est une punition pour moi.

DE: Die stundenlange Wartezeit beim Arzt war eine echte Strafe.

B1
FR: “Les heures d'attente chez le médecin étaient un vrai calvaire.
#3

Eine Sanktion im Sport, die gegen einen Spieler oder eine Mannschaft wegen eines Regelverstoßes verhängt wird.

DE: Der Spieler bekommt eine Strafe.

A1
FR: “Le joueur reçoit une pénalité.

DE: Im Fußball gibt es eine gelbe Karte als Strafe.

A2
FR: “Au football, il y a un carton jaune comme sanction.

DE: Wegen des Fouls im Strafraum entschied der Schiedsrichter auf Elfmeter als Strafe.

B1
FR: “À cause de la faute dans la surface de réparation, l'arbitre a accordé un penalty.

Mots similaires en orthographe à Strafe