Strafe
noun
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot Strafe, qui est "retour de bâton", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot Strafe qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie Strafe ?" ou "Comment utiliser Strafe ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| retour de bâton |
| sanction |
| conséquence |
| punition |
| peine |
| corvée |
| calvaire |
| supplice |
| pénalité |
| faute |
Synonymes et mots apparentés pour Strafe
Définition de "Strafe" en Allemand
Eine Maßnahme, die als Vergeltung für ein Vergehen oder eine Straftat verhängt wird, um den Täter zu bestrafen und andere abzuschrecken.
FR: “C'est une punition.”DE: “Das ist eine Strafe.”
A1
FR: “Il y a une sanction pour excès de vitesse.”DE: “Für zu schnelles Fahren gibt es eine Strafe.”
A2
FR: “Il a reçu une lourde amende pour le vol.”DE: “Er hat für den Diebstahl eine hohe Geldstrafe bekommen.”
B1
Eine sehr unangenehme, mühsame oder anstrengende Angelegenheit oder Erfahrung (figurativ).
FR: “Le travail est une punition.”DE: “Die Arbeit ist eine Strafe.”
A1
FR: “Se lever à 5 heures tous les jours est une punition pour moi.”DE: “Jeden Tag um 5 Uhr aufstehen ist eine Strafe für mich.”
A2
FR: “Les heures d'attente chez le médecin étaient un vrai calvaire.”DE: “Die stundenlange Wartezeit beim Arzt war eine echte Strafe.”
B1
Eine Sanktion im Sport, die gegen einen Spieler oder eine Mannschaft wegen eines Regelverstoßes verhängt wird.
FR: “Le joueur reçoit une pénalité.”DE: “Der Spieler bekommt eine Strafe.”
A1
FR: “Au football, il y a un carton jaune comme sanction.”DE: “Im Fußball gibt es eine gelbe Karte als Strafe.”
A2
FR: “À cause de la faute dans la surface de réparation, l'arbitre a accordé un penalty.”DE: “Wegen des Fouls im Strafraum entschied der Schiedsrichter auf Elfmeter als Strafe.”
B1