Search

ausgesprochen

adverb

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot ausgesprochen, qui est "particulièrement", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot ausgesprochen qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie ausgesprochen ?" ou "Comment utiliser ausgesprochen ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

particulièrement
extrêmement
nettement
franchement
prononcé
énoncé
articulé
dit
parlé
extrême
radical

Définition de "ausgesprochen" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "ausgesprochen" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

In hohem Maße; besonders; sehr.

DE: Das Wetter ist heute ausgesprochen schön.

A1
FR: “Le temps est particulièrement beau aujourd'hui.

DE: Sie ist eine ausgesprochen nette Person.

A2
FR: “C'est une personne extrêmement gentille.

DE: Er hat eine ausgesprochene Vorliebe für italienisches Essen.

B1
FR: “Il a une préférence marquée pour la cuisine italienne.
#2

Partizip II des Verbs 'aussprechen'; die Handlung des Sprechens oder der Artikulation von Wörtern vollendet habend.

DE: Das Wort ist klar ausgesprochen.

A1
FR: “Le mot est clairement prononcé.

DE: Du hast meinen Namen falsch ausgesprochen.

A2
FR: “Tu as mal prononcé mon nom.

DE: Ein offizielles Lob wurde für ihre Arbeit ausgesprochen.

B1
FR: “Un éloge officiel a été formulé pour son travail.