befreit
adjective
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot befreit, qui est "excusé", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot befreit qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie befreit ?" ou "Comment utiliser befreit ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| excusé |
| justifié |
| libéré |
| délivré |
| affranchi |
| soulagé |
| délesté |
| exempté |
| dispensé |
| rassuré |
| soulagé(e) |
| allégé(e) |
| a soulagé |
| a rassuré |
Synonymes et mots apparentés pour befreit
Définition de "befreit" en Allemand
Von einer Last, Sorge oder einem unangenehmen Gefühl erlöst.
FR: “Elle s'est sentie immédiatement soulagée après la conversation honnête.”DE: “Nach dem ehrlichen Gespräch fühlte sie sich sofort befreit.”
A2
FR: “L'examen est terminé. Je me sens soulagé.”DE: “Die Prüfung ist vorbei. Ich fühle mich befreit.”
A1
FR: “Il a finalement dit la vérité et a poussé un soupir de soulagement.”DE: “Endlich hat er die Wahrheit gesagt und atmete befreit auf.”
B1
Aus einer Gefangenschaft, Unterdrückung oder einem Zwang entlassen.
FR: “L'oiseau dans la cage est maintenant libéré et s'envole.”DE: “Der Vogel im Käfig ist jetzt befreit und fliegt weg.”
A1
FR: “Les otages ont été libérés après de longues négociations.”DE: “Die Geiseln wurden nach langen Verhandlungen befreit.”
A2
FR: “Après la fin de la guerre, tout le pays a été libéré.”DE: “Nach dem Ende des Krieges wurde das ganze Land befreit.”
B1
Von einer Pflicht, Regel oder Zahlung ausgenommen.
FR: “J'ai un certificat du médecin et je suis dispensé de sport.”DE: “Ich habe ein Attest vom Arzt und bin vom Sport befreit.”
A1
FR: “Les étudiants sont exemptés des frais s'ils présentent leur carte.”DE: “Studenten sind von der Gebühr befreit, wenn sie ihren Ausweis zeigen.”
A2
FR: “En raison de très bonnes notes, elle a été dispensée de l'examen oral.”DE: “Wegen sehr guter Noten wurde sie von der mündlichen Prüfung befreit.”
B1