behandelt
verb
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot behandelt, qui est "traité(e)", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot behandelt qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie behandelt ?" ou "Comment utiliser behandelt ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| traité(e) |
| soigné(e) |
| abordé(e) |
Synonymes et mots apparentés pour behandelt
Définition de "behandelt" en Allemand
Die Art und Weise, wie mit einer Person, einem Tier oder einer Sache umgegangen wurde; Partizip II von 'behandeln'.
FR: “Le chien est bien traité.”DE: “Der Hund wird gut behandelt.”
A1
FR: “Il m'a toujours traité(e) équitablement.”DE: “Er hat mich immer fair behandelt.”
A2
FR: “Dans cet hôtel, tous les clients sont traités comme des rois.”DE: “In diesem Hotel werden alle Gäste wie Könige behandelt.”
B1
Medizinisch versorgt oder eine Krankheit betreffend therapiert; Partizip II von 'behandeln'.
FR: “Le médecin a soigné mon rhume.”DE: “Der Arzt hat meine Erkältung behandelt.”
A1
FR: “Sa blessure a été soignée à l'hôpital.”DE: “Ihre Verletzung wurde im Krankenhaus behandelt.”
A2
FR: “Il est traité médicalement pour une grippe sévère.”DE: “Er wird wegen einer schweren Grippe ärztlich behandelt.”
B1
Ein Thema oder einen Gegenstand betreffend besprochen, erörtert oder dargestellt; Partizip II von 'behandeln'.
FR: “Le sujet a été traité en cours.”DE: “Das Thema wurde im Unterricht behandelt.”
A1
FR: “Nous avons déjà traité ce problème la dernière fois.”DE: “Dieses Problem haben wir schon letztes Mal behandelt.”
A2
FR: “La matière traitée dans le premier chapitre est très importante pour l'examen.”DE: “Der im ersten Kapitel behandelte Stoff ist für die Prüfung sehr wichtig.”
B1