Search

kochen

verb

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot kochen, qui est "cuisiner", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot kochen qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie kochen ?" ou "Comment utiliser kochen ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

cuisiner
faire la cuisine
bouillir
bouillir de rage
bouillonner de colère
préparer

Définition de "kochen" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "kochen" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Nahrungsmittel durch Erhitzen zubereiten.

DE: Ich koche heute Abend Nudeln.

A1
FR: “Je cuisine des pâtes ce soir.

DE: Kannst du gut kochen oder bestellst du lieber Essen?

A2
FR: “Sais-tu bien cuisiner ou préfères-tu commander à manger ?

DE: Am Wochenende koche ich gerne aufwendige Gerichte für meine Familie.

B1
FR: “Le week-end, j'aime cuisiner des plats élaborés pour ma famille.
#2

Den Siedepunkt erreichen und in den gasförmigen Zustand übergehen (von Flüssigkeiten).

DE: Das Wasser für den Tee kocht.

A1
FR: “L'eau pour le thé bout.

DE: Pass auf, die Milch kocht gleich über!

A2
FR: “Attention, le lait va déborder !

DE: Sobald das Wasser kocht, kannst du die Nudeln hinzufügen.

B1
FR: “Dès que l'eau bout, tu peux ajouter les pâtes.
#3

Figurativ: sehr wütend sein; innerlich von Zorn erfüllt sein.

DE: Papa ist böse. Er kocht.

A1
FR: “Papa est en colère. Il bout.

DE: Sei leise, der Chef kocht heute vor Wut.

A2
FR: “Tais-toi, le chef bout de rage aujourd'hui.

DE: Nach der ungerechten Entscheidung kochte die ganze Mannschaft innerlich.

B1
FR: “Après la décision injuste, toute l'équipe bouillonnait intérieurement.

Mots similaires en orthographe à kochen