Search

markieren

verb

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot markieren, qui est "cocher", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot markieren qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie markieren ?" ou "Comment utiliser markieren ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

cocher
marquer d'une croix
faire semblant
feindre
marquer
surligner
baliser
simuler
se faire passer pour
prétendre être
souligner

Définition de "markieren" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "markieren" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Ein Zeichen auf etwas machen, um es kenntlich zu machen oder hervorzuheben.

DE: Kannst du das wichtige Wort bitte markieren?

A1
FR: “Peux-tu marquer le mot important, s'il te plaît ?

DE: Ich habe die wichtigen Stellen im Text mit einem Textmarker markiert.

A2
FR: “J'ai surligné les passages importants du texte avec un surligneur.

DE: Der Wanderweg ist durchgehend mit roten Pfeilen markiert.

B1
FR: “Le sentier de randonnée est balisé en continu par des flèches rouges.
#2

Ein bestimmtes Verhalten, Gefühl oder einen Zustand vortäuschen; so tun, als ob.

DE: Er ist nicht krank. Er markiert nur.

A1
FR: “Il n'est pas malade. Il fait juste semblant.

DE: Hör auf, den Starken zu markieren, wir wissen, dass du Angst hast.

A2
FR: “Arrête de faire le fort, nous savons que tu as peur.

DE: Sie hat nur Interesse markiert, um höflich zu erscheinen.

B1
FR: “Elle a seulement feint de l'intérêt pour paraître polie.

Mots similaires en orthographe à markieren