markieren
verb
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot markieren, qui est "cocher", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot markieren qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie markieren ?" ou "Comment utiliser markieren ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| cocher |
| marquer d'une croix |
| faire semblant |
| feindre |
| marquer |
| surligner |
| baliser |
| simuler |
| se faire passer pour |
| prétendre être |
| souligner |
Synonymes et mots apparentés pour markieren
Définition de "markieren" en Allemand
Ein Zeichen auf etwas machen, um es kenntlich zu machen oder hervorzuheben.
FR: “Peux-tu marquer le mot important, s'il te plaît ?”DE: “Kannst du das wichtige Wort bitte markieren?”
A1
FR: “J'ai surligné les passages importants du texte avec un surligneur.”DE: “Ich habe die wichtigen Stellen im Text mit einem Textmarker markiert.”
A2
FR: “Le sentier de randonnée est balisé en continu par des flèches rouges.”DE: “Der Wanderweg ist durchgehend mit roten Pfeilen markiert.”
B1
Ein bestimmtes Verhalten, Gefühl oder einen Zustand vortäuschen; so tun, als ob.
FR: “Il n'est pas malade. Il fait juste semblant.”DE: “Er ist nicht krank. Er markiert nur.”
A1
FR: “Arrête de faire le fort, nous savons que tu as peur.”DE: “Hör auf, den Starken zu markieren, wir wissen, dass du Angst hast.”
A2
FR: “Elle a seulement feint de l'intérêt pour paraître polie.”DE: “Sie hat nur Interesse markiert, um höflich zu erscheinen.”
B1