Search

nebenbei

adverb

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot nebenbei, qui est "en plus de cela", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot nebenbei qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie nebenbei ?" ou "Comment utiliser nebenbei ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

en plus de cela
parallèlement
en outre
de plus
par ailleurs
à côté
en plus
accessoirement
d'ailleurs
en passant
à propos
au fait
additionnellement

Définition de "nebenbei" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "nebenbei" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Als eine beiläufige, nicht zum Hauptthema gehörende Bemerkung oder Information.

DE: Ich bin Paul. Nebenbei, dein T-Shirt ist schön.

A1
FR: “Je suis Paul. D'ailleurs, ton t-shirt est joli.

DE: Wir gehen heute ins Kino. Nebenbei, hast du meine E-Mail bekommen?

A2
FR: “Nous allons au cinéma aujourd'hui. D'ailleurs, as-tu reçu mon e-mail ?

DE: Das Meeting war sehr produktiv. Nur nebenbei bemerkt, der neue Kollege ist wirklich sehr kompetent.

B1
FR: “La réunion a été très productive. Soit dit en passant, le nouveau collègue est vraiment très compétent.
#2

Zusätzlich zu einer Haupttätigkeit oder Hauptsache geschehend.

DE: Ich koche und höre nebenbei Radio.

A1
FR: “Je cuisine et j'écoute la radio à côté.

DE: Er arbeitet im Supermarkt und studiert nebenbei.

A2
FR: “Il travaille au supermarché et étudie à côté.

DE: Sie verdient sich nebenbei etwas Geld, indem sie Nachhilfe gibt.

B1
FR: “Elle gagne un peu d'argent à côté en donnant des cours particuliers.

Mots similaires en orthographe à nebenbei