sammeln
verb
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot sammeln, qui est "cueillir", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot sammeln qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie sammeln ?" ou "Comment utiliser sammeln ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| cueillir |
| récolter |
| vendanger |
| collectionner |
| rassembler |
| ramasser |
| recueillir |
| se concentrer |
| se reprendre |
| se rassembler |
| se focaliser |
| concentrer (des troupes) |
| centraliser |
Synonymes et mots apparentés pour sammeln
Définition de "sammeln" en Allemand
Gezielt Gegenstände einer bestimmten Art zusammentragen, oft als Hobby.
FR: “Je collectionne des timbres.”DE: “Ich sammle Briefmarken.”
A1
FR: “Mon frère collectionne de vieilles pièces depuis son enfance.”DE: “Mein Bruder sammelt seit seiner Kindheit alte Münzen.”
A2
FR: “Elle parcourt le monde pour collectionner des coquillages rares pour sa collection.”DE: “Sie reist um die Welt, um seltene Muscheln für ihre Sammlung zu sammeln.”
B1
Dinge, Informationen oder Personen an einem Ort zusammenbringen oder auflesen.
FR: “En automne, nous ramassons des champignons dans la forêt.”DE: “Im Herbst sammeln wir Pilze im Wald.”
A1
FR: “Nous devrions recueillir des dons pour les enfants pauvres.”DE: “Wir sollten Spenden für die armen Kinder sammeln.”
A2
FR: “Le détective rassemble des preuves pour résoudre l'affaire.”DE: “Der Detektiv sammelt Beweise, um den Fall zu lösen.”
B1
Reflexiv (sich sammeln): seine Gedanken und Kräfte konzentrieren; zur Ruhe kommen.
FR: “S'il te plaît, attends. J'ai besoin de me reprendre.”DE: “Bitte warte. Ich muss mich sammeln.”
A1
FR: “Avant l'examen, je dois me concentrer un instant et respirer profondément.”DE: “Vor der Prüfung muss ich mich kurz sammeln und tief durchatmen.”
A2
FR: “Après la mauvaise nouvelle, elle a eu besoin d'un moment pour se reprendre avant de pouvoir continuer à parler.”DE: “Nach der schlechten Nachricht brauchte sie einen Moment, um sich zu sammeln, bevor sie weiterreden konnte.”
B1