Search

schieben

verb

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot schieben, qui est "appuyer", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot schieben qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie schieben ?" ou "Comment utiliser schieben ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

appuyer
presser
pousser
serrer
reporter
repousser
ajourner
remettre à plus tard
décaler
a appuyé
a pressé
glisser
faire glisser
rejeter la faute sur
imputer à
faire porter le chapeau à
bousculer
donner un coup

Définition de "schieben" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "schieben" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Etwas durch Druck auf einer Oberfläche von einem Ort zum anderen bewegen.

DE: Er schiebt den Tisch an die Wand.

A1
FR: “Il pousse la table contre le mur.

DE: Kannst du mir helfen, den schweren Schrank zu schieben?

A2
FR: “Peux-tu m'aider à pousser la lourde armoire ?

DE: Sie schob den Kinderwagen vorsichtig über die unebene Straße.

B1
FR: “Elle a poussé la poussette avec précaution sur la rue inégale.
#2

Etwas auf einen späteren Zeitpunkt verlegen; aufschieben.

DE: Wir schieben das Spiel auf morgen.

A1
FR: “Nous reportons le match à demain.

DE: Ich muss meinen Arzttermin leider schieben.

A2
FR: “Malheureusement, je dois reporter mon rendez-vous chez le médecin.

DE: Er hat die unangenehme Aufgabe so lange vor sich her geschoben, bis es zu spät war.

B1
FR: “Il a repoussé la tâche désagréable jusqu'à ce qu'il soit trop tard.
#3

Die Verantwortung oder Schuld für etwas einer anderen Person oder einem Umstand zuweisen.

DE: Das war ich nicht! Schieb das nicht auf mich!

A1
FR: “Ce n'était pas moi ! Ne rejette pas la faute sur moi !

DE: Er macht einen Fehler und schiebt die Schuld auf seine Kollegin.

A2
FR: “Il fait une erreur et rejette la faute sur sa collègue.

DE: Es ist unfair, die gesamte Verantwortung einfach auf eine Person zu schieben.

B1
FR: “Il est injuste de simplement rejeter toute la responsabilité sur une seule personne.

Mots similaires en orthographe à schieben