Search

verpassen

verb

Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot verpassen, qui est "manquer", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot verpassen qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie verpassen ?" ou "Comment utiliser verpassen ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !

manquer
rater
louper
donner
administrer
flanquer

Synonymes et mots apparentés pour verpassen

Définition de "verpassen" en Allemand

Vous trouverez ci-dessous les définitions et exemples d'utilisation du mot "verpassen" dans sa langue d'origine, le Allemand. Cette section est conçue pour vous aider à comprendre le mot dans différents contextes et structures de phrases, en particulier lors de l'apprentissage du Français.

Les définitions et phrases d'exemple sont présentées sur une gamme allant du niveau débutant (A1) au niveau intermédiaire (B1). De cette façon, vous pouvez apprendre le mot étape par étape, de son sens le plus basique à des usages plus complexes. Chaque exemple est fourni avec sa traduction en Allemand, prêt pour le contexte et l'usage corrects.
#1

Etwas (z. B. einen Zug, eine Veranstaltung) oder jemanden nicht erreichen oder nicht rechtzeitig an einem Ort sein.

DE: Ich muss schnell gehen, sonst verpasse ich den Bus.

A1
FR: “Je dois y aller vite, sinon je vais rater le bus.

DE: Oh nein, ich habe den Anfang des Films verpasst!

A2
FR: “Oh non, j'ai manqué le début du film !

DE: Er hat die einmalige Gelegenheit verpasst, im Ausland zu studieren.

B1
FR: “Il a manqué l'occasion unique d'étudier à l'étranger.
#2

Jemandem etwas (oft Unerwünschtes wie einen Schlag oder eine Strafe, aber auch eine neue Eigenschaft wie einen Anstrich oder Spitznamen) geben oder zufügen.

DE: Der Maler verpasst dem Haus eine neue Farbe.

A1
FR: “Le peintre donne une nouvelle couleur à la maison.

DE: Wegen seiner roten Haare haben sie ihm den Spitznamen 'Rotfuchs' verpasst.

A2
FR: “À cause de ses cheveux roux, ils lui ont donné le surnom de 'Renard Roux'.

DE: Der Schiedsrichter hat dem Spieler für das Foul sofort eine Gelbe Karte verpasst.

B1
FR: “L'arbitre a immédiatement donné un carton jaune au joueur pour la faute.

Mots similaires en orthographe à verpassen