zeichnet
verb
Vous êtes au bon endroit pour l'équivalent Français le plus précis du mot zeichnet, qui est "peint", ainsi que toutes ses significations détaillées en Allemand ! Sur cette page, vous pouvez trouver non seulement la définition centrée sur le Allemand du mot zeichnet qui vous intéresse, mais aussi des phrases d'exemple et leurs traductions adaptées à différents niveaux de langue (de A1 à B1). Ce contenu riche est préparé pour les utilisateurs qui se demandent "Que signifie zeichnet ?" ou "Comment utiliser zeichnet ?"; il comprend également les synonymes du mot et les différents niveaux de traduction selon le contexte. Explorez les ponts linguistiques entre le Allemand et le Français avec les connaissances approfondies en traduction d'anslate !
| peint |
| dessine |
| signe |
| signé |
| marque |
| caractérise |
| distingue |
Synonymes et mots apparentés pour zeichnet
Définition de "zeichnet" en Allemand
Eine bildliche Darstellung mit einem Stift, Kohle o.Ä. erstellen. Eine konjugierte Form des Verbs 'zeichnen'.
FR: “L'enfant dessine une image.”DE: “Das Kind zeichnet ein Bild.”
A1
FR: “Maria aime dessiner des portraits de ses amis.”DE: “Maria zeichnet gern Porträts von ihren Freunden.”
A2
FR: “L'architecte dessine le plan du nouveau bâtiment.”DE: “Der Architekt zeichnet den Plan für das neue Gebäude.”
B1
Seine Unterschrift auf ein offizielles Dokument setzen. Eine konjugierte Form des Verbs 'zeichnen'.
FR: “Maman signe le mot d'excuse pour l'école.”DE: “Mama zeichnet die Entschuldigung für die Schule.”
A1
FR: “Le facteur demande : 'Signez-vous la réception, s'il vous plaît ?'”DE: “Der Postbote fragt: 'Zeichnet ihr bitte den Empfang?'”
A2
FR: “Le directeur signe le contrat après un examen attentif.”DE: “Der Direktor zeichnet den Vertrag nach sorgfältiger Prüfung.”
B1
Ein charakteristisches Merkmal von etwas oder jemandem sein. Eine konjugierte Form des Verbs 'zeichnen'.
FR: “La couleur rouge marque la porte.”DE: “Die rote Farbe zeichnet die Tür.”
A1
FR: “Un sourire marque son visage.”DE: “Ein Lächeln zeichnet ihr Gesicht.”
A2
FR: “L'inquiétude marque son front lorsqu'il entend les nouvelles.”DE: “Sorge zeichnet seine Stirn, als er die Nachrichten hört.”
B1