Gesicht
noun
Gesicht kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "visage" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz Gesicht kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " Gesicht ne demek?" veya " Gesicht nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!
| visage |
| figure |
| mine |
| expression |
| aspect |
| physionomie |
| caractère |
| face (réputation) |
| prestige |
| honneur |
| dignité |
Gesicht ile Eşanlamlı ve Yakın Anlamlı Kelimeler
Almanca dilinde "Gesicht" tanımı
Der vordere Teil des menschlichen Kopfes von der Stirn bis zum Kinn; auch der Ausdruck, den dieser Teil zeigt.
FR: “Il a fait une longue figure quand il a appris la mauvaise nouvelle.”DE: “Er machte ein langes Gesicht, als er die schlechte Nachricht hörte.”
B1
FR: “Lave-toi le visage, s'il te plaît.”DE: “Wasch dir bitte das Gesicht.”
A1
FR: “Elle a un visage très amical.”DE: “Sie hat ein sehr freundliches Gesicht.”
A2
Der charakteristische Aspekt oder das Erscheinungsbild von etwas, z. B. einer Stadt oder Landschaft.
FR: “La ville a un nouveau visage.”DE: “Die Stadt hat ein neues Gesicht.”
A1
FR: “Les nouvelles maisons donnent au village un visage moderne.”DE: “Die neuen Häuser geben dem Dorf ein modernes Gesicht.”
A2
FR: “La rénovation a complètement changé le visage de l'ancienne gare.”DE: “Die Renovierung hat das Gesicht des alten Bahnhofs komplett verändert.”
B1
Bezieht sich in festen Wendungen auf Ansehen, Ehre oder öffentliche Wahrnehmung, z. B. 'das Gesicht wahren' oder 'das Gesicht verlieren'.
FR: “Son honneur est important pour lui.”DE: “Sein Gesicht ist wichtig für ihn.”
A1
FR: “Il ne veut pas perdre la face.”DE: “Er will sein Gesicht nicht verlieren.”
A2
FR: “Après le scandale, l'homme politique a essayé de sauver la face.”DE: “Nach dem Skandal versuchte der Politiker, sein Gesicht zu wahren.”
B1