Search

Grund

noun

Grund kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "lit (de rivière)" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz Grund kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " Grund ne demek?" veya " Grund nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!

lit (de rivière)
parterre (de fleurs)
couche
base
pied
bas
terre
sol
terrain
justification
raison
motif
plancher
fond
masse
explication
éclaircissement
cause
fondement

Almanca dilinde "Grund" tanımı

Aradığınız "Grund" kelimesinin Almanca (orijinal) dilindeki tanımları ve kullanım şekilleri hemen aşağıda. Bu kısım, özellikle Fransızca dilini öğrenirken kelimeyi farklı bağlamlarda ve cümle yapılarıyla anlamanız için tasarlandı.

Tanımlar ve örnek cümleler, başlangıç (A1) seviyesinden orta düzeye (B1) kadar uzanan bir yelpazede sunulmuştur. Böylece kelimeyi en temel anlamından daha karmaşık kullanımlarına kadar adım adım öğrenebilirsiniz. Her örnek, Almanca dilindeki çevirisiyle birlikte, doğru bağlamda ve kullanıma hazır bir şekilde sunulmuştur.
#1

Die Erdoberfläche; ein Stück Land oder Besitz, oft im Zusammenhang mit Immobilien.

DE: Das Haus steht auf festem Grund.

A1
FR: “La maison est sur un sol ferme.

DE: Meine Großeltern haben ein Haus mit viel Grund darum.

A2
FR: “Mes grands-parents ont une maison avec beaucoup de terrain autour.

DE: Der Bauer pflügt den Grund, um ihn für die Aussaat vorzubereiten.

B1
FR: “L'agriculteur laboure le sol pour le préparer aux semailles.
#2

Eine Ursache, ein Motiv oder eine Rechtfertigung für eine Handlung, ein Gefühl oder ein Ereignis.

DE: Warum kommst du nicht? Was ist der Grund?

A1
FR: “Pourquoi ne viens-tu pas ? Quelle est la raison ?

DE: Ich kann heute nicht kommen. Der Grund ist, dass ich krank bin.

A2
FR: “Je ne peux pas venir aujourd'hui. La raison est que je suis malade.

DE: Aus persönlichen Gründen möchte ich meine Stelle kündigen.

B1
FR: “Pour des raisons personnelles, je souhaite démissionner de mon poste.
#3

Der unterste Teil oder die Basis von etwas, z.B. einem Gewässer oder einem Behälter; die Grundlage.

DE: Auf dem Grund vom Glas ist noch Zucker.

A1
FR: “Il y a encore du sucre au fond du verre.

DE: Das Schiff sank auf den Grund des Meeres.

A2
FR: “Le navire a coulé au fond de la mer.

DE: Wir müssen das Problem von Grund auf neu überdenken.

B1
FR: “Nous devons repenser le problème de fond en comble.

Grund ile Yazımı Benzeyen Kelimeler