Krippe
noun
Krippe kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "crèche" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz Krippe kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " Krippe ne demek?" veya " Krippe nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!
| crèche |
| garderie |
| crèche de Noël |
| mangeoire |
| auge |
Krippe ile Eşanlamlı ve Yakın Anlamlı Kelimeler
Almanca dilinde "Krippe" tanımı
Eine Einrichtung zur Betreuung von Kleinkindern im Alter von wenigen Monaten bis zu drei Jahren.
FR: “Le bébé est à la crèche.”DE: “Das Baby ist in der Krippe.”
A1
FR: “Notre fille ira à la crèche à partir de lundi.”DE: “Unsere Tochter geht ab Montag in die Krippe.”
A2
FR: “L'inscription pour une place en crèche doit se faire à l'avance.”DE: “Die Anmeldung für einen Krippenplatz sollte frühzeitig erfolgen.”
B1
Eine Darstellung der Geburt Jesu im Stall, oft zu Weihnachten aufgestellt; auch der Futtertrog, in den Jesus gelegt wurde.
FR: “La crèche est sous le sapin de Noël.”DE: “Die Krippe steht unter dem Weihnachtsbaum.”
A1
FR: “À Noël, nous installons toujours une crèche.”DE: “Zu Weihnachten bauen wir immer eine Krippe auf.”
A2
FR: “L'enfant Jésus est couché dans la mangeoire, entouré de Marie et Joseph.”DE: “Das Jesuskind liegt in der Krippe, umgeben von Maria und Josef.”
B1
Ein Futtertrog für Tiere, insbesondere für Pferde oder Rinder in einem Stall.
FR: “Le cheval mange du foin dans la mangeoire.”DE: “Das Pferd frisst Heu aus der Krippe.”
A1
FR: “Le fermier remplit les mangeoires de fourrage frais.”DE: “Der Bauer füllt die Krippen mit frischem Futter.”
A2
FR: “La mangeoire vide indiquait que les animaux n'avaient pas encore été nourris.”DE: “Die leere Krippe deutete darauf hin, dass die Tiere noch nicht gefüttert worden waren.”
B1