Search

brach

adjective

brach kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "en jachère" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz brach kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " brach ne demek?" veya " brach nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!

en jachère
en friche
inculte
inexploité
latent
en sommeil
inutilisé

brach ile Eşanlamlı ve Yakın Anlamlı Kelimeler

Almanca dilinde "brach" tanımı

Aradığınız "brach" kelimesinin Almanca (orijinal) dilindeki tanımları ve kullanım şekilleri hemen aşağıda. Bu kısım, özellikle Fransızca dilini öğrenirken kelimeyi farklı bağlamlarda ve cümle yapılarıyla anlamanız için tasarlandı.

Tanımlar ve örnek cümleler, başlangıç (A1) seviyesinden orta düzeye (B1) kadar uzanan bir yelpazede sunulmuştur. Böylece kelimeyi en temel anlamından daha karmaşık kullanımlarına kadar adım adım öğrenebilirsiniz. Her örnek, Almanca dilindeki çevirisiyle birlikte, doğru bağlamda ve kullanıma hazır bir şekilde sunulmuştur.
#1

unbebaut, ungenutzt (in Bezug auf landwirtschaftliche Flächen, um den Boden zu regenerieren)

DE: Das Feld ist brach.

A1
FR: “Le champ est en jachère.

DE: Der Bauer lässt das Feld ein Jahr brach liegen.

A2
FR: “L'agriculteur laisse le champ en friche pendant un an.

DE: Nach der Ernte liegt ein Teil des Ackers brach, damit sich der Boden erholen kann.

B1
FR: “Après la récolte, une partie du champ est laissée en jachère pour que le sol puisse se régénérer.
#2

ungenutzt, unentwickelt, nicht ausgeschöpft (in Bezug auf Fähigkeiten, Talente, Möglichkeiten oder wirtschaftliche Bereiche)

DE: Sein Talent ist brach.

A1
FR: “Son talent est en sommeil.

DE: Viele gute Ideen liegen in der Firma brach.

A2
FR: “Beaucoup de bonnes idées restent inexploitées dans l'entreprise.

DE: Ihr musikalisches Talent lag jahrelang brach, bis sie wieder anfing, Klavier zu spielen.

B1
FR: “Son talent musical est resté en sommeil pendant des années jusqu'à ce qu'elle recommence à jouer du piano.

brach ile Yazımı Benzeyen Kelimeler