Search

freuen

verb

freuen kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "se réjouir de (futur)" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz freuen kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " freuen ne demek?" veya " freuen nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!

se réjouir de (futur)
attendre avec impatience
se réjouir de (présent/passé)
être content de
faire plaisir à
réjouir quelqu'un
faire plaisir
réjouir
se réjouir de
se féliciter de
avoir hâte de

Almanca dilinde "freuen" tanımı

Aradığınız "freuen" kelimesinin Almanca (orijinal) dilindeki tanımları ve kullanım şekilleri hemen aşağıda. Bu kısım, özellikle Fransızca dilini öğrenirken kelimeyi farklı bağlamlarda ve cümle yapılarıyla anlamanız için tasarlandı.

Tanımlar ve örnek cümleler, başlangıç (A1) seviyesinden orta düzeye (B1) kadar uzanan bir yelpazede sunulmuştur. Böylece kelimeyi en temel anlamından daha karmaşık kullanımlarına kadar adım adım öğrenebilirsiniz. Her örnek, Almanca dilindeki çevirisiyle birlikte, doğru bağlamda ve kullanıma hazır bir şekilde sunulmuştur.
#1

Reflexiv, mit der Präposition 'auf' (+ Akkusativ): Vorfreude auf ein zukünftiges Ereignis oder eine Person empfinden.

DE: Ich freue mich auf das Wochenende.

A1
FR: “J'attends le week-end avec impatience.

DE: Die Kinder freuen sich schon auf die Sommerferien.

A2
FR: “Les enfants se réjouissent déjà des vacances d'été.

DE: Wir freuen uns sehr darauf, Sie nächste Woche bei uns begrüßen zu dürfen.

B1
FR: “Nous nous réjouissons de vous accueillir la semaine prochaine.
#2

Reflexiv, mit der Präposition 'über' (+ Akkusativ): Freude oder Glück über etwas Gegenwärtiges oder Vergangenes empfinden.

DE: Ich freue mich über das Geschenk.

A1
FR: “Je suis content du cadeau.

DE: Er hat sich sehr über deinen Anruf gefreut.

A2
FR: “Ton appel lui a fait très plaisir.

DE: Die Mannschaft freut sich über den unerwarteten Sieg im Finale.

B1
FR: “L'équipe se réjouit de cette victoire inattendue en finale.
#3

Jemandem Freude bereiten; jemanden glücklich machen (oft unpersönlich mit 'es').

DE: Es freut mich, dich zu sehen.

A1
FR: “Ça me fait plaisir de te voir.

DE: Ihre guten Noten haben die Eltern sehr gefreut.

A2
FR: “Ses bonnes notes ont fait très plaisir à ses parents.

DE: Es würde mich außerordentlich freuen, wenn Sie unsere Einladung annehmen könnten.

B1
FR: “Je serais extrêmement heureux si vous pouviez accepter notre invitation.

freuen ile Yazımı Benzeyen Kelimeler