Search

frisch

adjective

frisch kelimesinin en doğru Fransızca karşılığı "nouveau" ve Almanca dilindeki tüm detaylı anlamları için doğru yerdesiniz! Bu sayfada, merak ettiğiniz frisch kelimesinin Almanca merkezli tanımının yanı sıra, farklı dil seviyelerine (A1’den B1’e) uygun örnek cümleleri ve çevirilerini bulabilirsiniz. " frisch ne demek?" veya " frisch nasıl kullanılır?" diye merak eden kullanıcılar için hazırlanan bu zengin içerikte; kelimenin eşanlamlıları ve bağlama göre farklı çeviri seviyeleri de mevcuttur. Almanca ve Fransızca arasındaki dil köprülerini, anslate'in derinlemesine çeviri bilgisi ile keşfedin!

nouveau
neuf
récent
reposé
douché
propre (après la douche)
frais
vif
froid

Almanca dilinde "frisch" tanımı

Aradığınız "frisch" kelimesinin Almanca (orijinal) dilindeki tanımları ve kullanım şekilleri hemen aşağıda. Bu kısım, özellikle Fransızca dilini öğrenirken kelimeyi farklı bağlamlarda ve cümle yapılarıyla anlamanız için tasarlandı.

Tanımlar ve örnek cümleler, başlangıç (A1) seviyesinden orta düzeye (B1) kadar uzanan bir yelpazede sunulmuştur. Böylece kelimeyi en temel anlamından daha karmaşık kullanımlarına kadar adım adım öğrenebilirsiniz. Her örnek, Almanca dilindeki çevirisiyle birlikte, doğru bağlamda ve kullanıma hazır bir şekilde sunulmuştur.
#1

Bezieht sich auf Lebensmittel; neu geerntet, hergestellt oder zubereitet und nicht alt oder verdorben.

DE: Ich kaufe frisches Brot beim Bäcker.

A1
FR: “J'achète du pain frais à la boulangerie.

DE: Der Salat ist mit frischem Gemüse gemacht.

A2
FR: “La salade est faite avec des légumes frais.

DE: Es ist wichtig, frische Zutaten zu verwenden, um den besten Geschmack zu erzielen.

B1
FR: “Il est important d'utiliser des ingrédients frais pour obtenir le meilleur goût.
#2

Kühl und belebend, oft in Bezug auf Luft, Wasser oder Wetter.

DE: Am Morgen ist die Luft frisch.

A1
FR: “Le matin, l'air est frais.

DE: Ein frischer Wind weht vom Meer her.

A2
FR: “Un vent frais souffle de la mer.

DE: Nach dem Regen roch die Luft wunderbar frisch und sauber.

B1
FR: “Après la pluie, l'air sentait merveilleusement frais et pur.
#3

Neu, kürzlich geschehen oder in einem Zustand der Erholung und Energie befindlich.

DE: Vorsicht, die Farbe ist frisch!

A1
FR: “Attention, la peinture est fraîche !

DE: Nach dem Urlaub fühle ich mich wieder frisch und munter.

A2
FR: “Après les vacances, je me sens de nouveau frais et dispos.

DE: Sie sind frisch verheiratet und suchen ihre erste gemeinsame Wohnung.

B1
FR: “Ils sont fraîchement mariés et cherchent leur premier appartement ensemble.

frisch ile Yazımı Benzeyen Kelimeler